Zengin ve tuhaf amcan yeni vefat etmiş, sen ve 99 pis akraban da vasiyetinin açıklanmasına davetlisiniz. | TED | عمك الغني وغريب الأطوار توفي حديثاً وأنت وأقاربك التسعة والتسعون البغيضون تلقيتم دعوة لحضور قراءة الوصية |
Güzel. Sanırım benim adamımla sizin tuhaf adamınız arasında seçim olacak. | Open Subtitles | هذا جيد، أظن الآن أنه لديها الخيار بين رجلي وغريب الأطوار الذي انتقيتماه |
Çirkin ve tuhaf olduğun kadar bilge de olmalısın. | Open Subtitles | لابد أنك حكيماً على قدر ما أنت قبيح، وغريب الأطوار |
Uzun boylu, garip birisi gözlüklü, acayip bir tip sayılır. | Open Subtitles | إنه، يبدو بعمر الـ40 او 45 سنة غريب, يرتدي النضارات، وغريب الأطوار نوعاً ما |
Sonuçta kocamanım, garip bir tipim var ve kimse benimle bir şey yapmak istemiyor. | Open Subtitles | أعني، فأنا ضخم وغريب الأطوار ومظهري مُضحك، لا يودُّ أيّ شخص أن يقوم بأي شيء معي. |
Bunlar o kadar organize ve tuhaf oluyor ki, tahammül edemiyorum. | Open Subtitles | إنه منظم جداً وغريب الأطوار لا يمكنني تحمل ذلك |
Evet, ama peki ya bir gün okula gidip herkesi vuran tuhaf, güzel çocuklardan biriyse? | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا لو كان... ذلك الولد الجميل وغريب الأطوار الذي يقوم يوماً ما بإطلاق النار في ثانوية؟ |
Sadece üslupsuz ve biraz tuhaf. | Open Subtitles | إنه صريح فقط وغريب الأطوار |
Zengin ve tuhaf. | Open Subtitles | غني وغريب الأطوار |
iyi Kötü tuhaf | Open Subtitles | ((الطيب.. والشرير.. وغريب الأطوار)) ترجمة HaxMax |
Demek bencil ve tuhaf biri. | Open Subtitles | إذًا هو أنانيّ وغريب الأطوار... هذا... |
Burada olan biten tarikatvari ve tuhaf... | Open Subtitles | هذا سلوك مختل وغريب الأطوار... |
Şu dede ile garip olan hani... | Open Subtitles | يبدو أن الجد وغريب الأطوار |
Takıntılı ve garip olduğunu. | Open Subtitles | أصبح مهووسًا وغريب الأطوار |