Metabolizmasını ve diğer fizyolojik süreçlerini kendisini beklediğini sezdiği dünyaya göre ayarlıyor. | TED | يقوم الجنين بضبط الأيض وغيرها من العمليات الفيزيولوجية تحسبا للبيئة الذي تنتظرها. |
Güzel bir bahar havası, açık anıtlar ve diğer binalardaki turist toplulukları. | Open Subtitles | الجو الربيعي الجميل ، الحشود السياحية حول الآثار العامة وغيرها من المباني. |
Fransa ve diğer ülkelerde çocuklar her daim az miktarda şarap içebiliyorlar. | Open Subtitles | في فرنسا وغيرها من البلدان، يشرب الأطفال قليلاً من الخمر طوال الوقت |
Şimdi, yöneticiler ve patronlar genelde iş yerindeki gerçek rahatsız edicilerin Facebook, Twitter, Youtube ve diğer web sitelerinin olduğunu düşünürler. Ve aslında, biraz daha ileri gidip bunları iş yerinde yasaklarlar. | TED | الآن , المديرين وأصحاب العمل كثيرا ما تعتقد أن الاضطرابات الحقيقية في العمل بسبب أشياء مثل الفيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها من المواقع. في واقع الأمر , ان الأمر سينتهي بحظرها في العمل. |
İlik, yağdan ve başka birçok destekleyici dokudan oluşur ama en önemli parçası kan kök hücreleridir. | TED | يحتوي النخاع على الدهون وغيرها من الأنسجة الداعمة، لكن مكونها الأساسي هو خلايا الدم الجذعية. |
Elektrik, ısı enerjisi ve değerli ürünler elde etmek için sıvı florürlü toryum reaktöründe yakıt olarak kullanılabilir. | TED | يمكن استخدامه في مفاعلات فلوريد الثوريوم السائل لإنتاج طاقة كهربائية وحرارة وغيرها من المنتجات القيّمة. |
Savaş ve anlaşmazlık, fakirlik ve hastalık ve diğer doğal ve insan yapımı felaketler gibi problemler sanki hiç gitmeyecekler gibi görünür. | TED | بعض المشاكل مثل الحروب والصراعات، والفقر والأمراض وغيرها من الكوارث الطبيعية والبشرية تبدو وكأنها لا تزول على الإطلاق. |
Bunu okullar iş alanları ve diğer kurumlarda uygulayabiliriz, tıpkı Democracy In Practice projesinin Bolivya'da yaptığı gibi. | TED | يمكننا أن ندخله إلى المدارس وأماكن العمل وغيرها من المؤسسات، مثل الممارسة الديمقراطية في بوليفيا. |
Tüm şüpheli dizilimler FBI'ya ve diğer ilgili yasal teşkilatlara bildiriliyor. | TED | كل الطلبات المشبوهة يتم إبلاغها إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية وغيرها من وكالات تنفيذ القانون ذات الصلة. |
Hatta bu kızlar HIV, AIDS ve diğer cinsel yolla bulaşan hastalıklara yakalanıyor. | TED | وقد يصبن بفيروس ومرض الإيدز وغيرها من الأمراض المنقولة جنسيا |
Patojen ve diğer yabancı maddelerin yüzeyinde bulunan bu moleküler izler istilacıların varlığına isyan ederler. | TED | هذه الآثار الجزيئية على سطح مسببات الأمراض وغيرها من المواد الغريبة تنذر بوجود الغزاة. |
Bilim, teknoloji, mühendislik, matematik ve diğer ilgili bilim dallarını okumak için üniversiteye kabul edilmiş her genç kız, artık Sierra Leone'de tam burs alıyor. | TED | فأي فتاة تقبلُ في الجامعة لدراسة العلوم أو التقنية، أو الهندسة أو الرياضايات وغيرها من التخصصات ذات الصلة تتلّقى اليوم منحة دراسية كاملة في سيراليون. |
Bu, ebeveynlere çcouklarının boyunu, göz rengini zekasını, sosyal yetkinliklerini ve diğer sağlık dışı özelliklerini belirleme şansı veriyor. | TED | يسمح هذا للأبوين بتحديد طول طفلهم، لون العينين والذكاء والكفاءة الاجتماعية وغيرها من الخصائص غير المتعلقة بالصحة. |
Ve bu özel bitki formaldehit ve diğer uçucu kimyasalları yok ediyor. | TED | هذا النبات تحديدا يزيل الفورمالدهيد وغيرها من المواد الكيميائية الضارة |
Ama kendimi geliştirdikçe kökenini ve hikâyesini anladım, tasarımın ardındaki niyeti ve niçin yumruk olduğunu ve diğer her şey... | TED | ولكن بعدما زادت معرفتي وفهمت جذور وأصل والقصد من تصميم المشط ورمزية القبضة المرفوعة وغيرها من الأمور. |
Batı sınırımızın Almanlar ve diğer Batı ülkelerince sorgulandığını düşündürttü. | Open Subtitles | جعلنا ننشعر أن حدودنا الغربية محل للبحث والتساؤل من قبل الألمان وغيرها من الدول الغربية |
Sizce beşeriyet ve diğer memeliler okyanusun bu dehşetinden korkup toprak üzerinde sürünerek bu yerden kaçmış mıdır? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجنس البشري وغيرها من الثدييات فروا مذعورين من المحيطات وزحفوا على الأرض الصلبة للخروج من هذا. |
Pekala, cinsel saldırı ya da hırsızlık yoktu. Saat ve diğer etkiler hala üstündeydi. | Open Subtitles | والساعة وغيرها من الآثار كانت لا تزال معه |
...arıkuşlarının, kartalların ve diğer hayvanların,.. | Open Subtitles | من الطنان إلى النسور وغيرها من الحيوانات |
Tamircilik Okulu çocukların güvenle sopalar, çekiçler ve başka tehlikeli objeleri ellerine alabilecekleri bir yer. | TED | مدرسة التصليح هي المكان الذي يمكن للأطفال فيه أخذ عصى ومطارق وغيرها من الأشياء الخطرة ونثق بهم |
Almanya'da Hermann Scheer'in Solar Manifesto'su diyor ki; Dünyadaki bütün ülkelere gereken enerji güneş enerjisi ve sudan elde edilebilir, | TED | كتاب Solar Manifesto من تأليف "هيرمان شير" يبين أنه من الممكن الحصول على كل الطاقة اللازمة للأرض ، ولكل بلد ، من الطاقة الشمسية والماء ، وغيرها من الطاقة الطبيعية ، |
Birçok web sitesini JAWS'ı veya diğer teknolojileri kullanarak okuyamıyoruz. | TED | العديد من المواقع لا يمكننا قراءتها باستخدام تقنية جوس وغيرها من التكنولوجيات. |