Baban öldükten sonra neler olacağını bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم نكن نعرف ما كان على وشك يحدث بعد وفاة والدك. |
Babanın ölümü hakkında bana yalanın kölenle maceran... | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن وفاة والدك علاقتك مع الجارية، ومقتل رينالدو |
Sence babanın öldüğü günde bunların olması biraz garip değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقدى أنها نوع من الحظ ان كل هذا يحدث فى نفس يوم وفاة والدك ؟ |
Babanın ölümünden beri ailenin çiftliği ipotekteydi ve şimdi aniden, bankada, 120 bin dolar fışkırıyor. | Open Subtitles | منذ وفاة والدك , أصبحت مزرعة عائلتك تحت الحراسة القضائية وفجأة أصبح لديهم فجأة 120 ألف دولار في البنك |
Tom, Baban öldüğünden beri geçen üç haftadır onun kim olduğu ve annen ile onun senden niçin vazgeçtikleri konusu aklına takıldı kaldı. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة الأخيرة منذ وفاة والدك لقد كنت مهووساً بمعرفة من كان و لماذا تخلى هو ووالدتك عنك |
Babanın ölüm yıldönümünü unuttuğumu fark ettim. | Open Subtitles | .. لقد أدركت أنني نسيت ذكرى وفاة والدك |
Adamlarına bunu Section 20'nin yaptığını ve babanın ölümünün intikamının alınması gerektiğini söyle. | Open Subtitles | أخبر جماعتك أن القسم 20 فعلوا هذا وأنه يجب الإنتقام من وفاة والدك |
Baban öldükten sonra hiç durmadan içki içmiş. | Open Subtitles | بعد وفاة والدك كانت تشرب بلا توقف |
Baban öldükten sonra yalnızca birkaç geceydi, hepsi bu. | Open Subtitles | كانت بضع ليالي، لا غير، بعد وفاة والدك. |
Rezalar Baban öldükten sonra bana çok yardımcı oldular. | Open Subtitles | وكان Rezas مثل هذه المساعدة بعد وفاة والدك. |
Babanın ölümü hakkında bana yalanın kölenle maceran... | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن وفاة والدك علاقتك مع الجارية، ومقتل رينالدو |
Gazetelerde Babanın ölümü ile ilgili bir yazı buldum. | Open Subtitles | وجدتُ تقرير صحيفة بخصوص وفاة والدك |
Hayatındaki en üzücü gün, babanın öldüğü gündü. | Open Subtitles | اليوم الأتعس في حياته هو يوم وفاة والدك |
Tamam mı? babanın öldüğü gün ben oradaydım. | Open Subtitles | ليلة وفاة والدك |
Babanın ölümünden sonra annenin seni hiç affetmediğini söyledin. | Open Subtitles | قلتي بإنه بعد وفاة والدك أمك لم تسامحك أبدا ً |
Babanın ölümünden sonra annenin seni hiç affetmediğini söyledin. | Open Subtitles | قلتي بأنه بعد وفاة والدك لم تسامحك والدتك أبداً |
Baban öldüğünden beri buralarda görünmüyordu. | Open Subtitles | لم تتم رؤيته في هذه الأنحاء منذ وفاة والدك. |
Baban öldüğünden beri bu çok acı veriyormuş. | Open Subtitles | يبدو هذا مؤلماً منذ وفاة والدك |
Babanın ölüm yıl dönümü. | Open Subtitles | ذكرى وفاة والدك |
- Yani babanın ölümünün kaza olmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | لم تكن هنالك أخطاء إذاَ مقصدك أن وفاة والدك لم تكن حادثة ؟ |
Baban, öldüğü gece bana parayı ne yaptığını söyledi. | Open Subtitles | حسناً، (جون)، في الليلة التي سبقت وفاة والدك لقد أخبرني بما فعله بالمال |
Baban öldüğünde çok gençtin. | Open Subtitles | كنت صغيراً عند وفاة والدك |
- Evet, şey, bazı şeyleri araştırdık ve babanın ölümüne ait bir dosya bulduk. | Open Subtitles | أجل، لقد تطلب الأمر الكثير من البحث ولكني، وجدت ملفاً يخص وفاة والدك |
Sana ne olduğunu sorduğumda, bana... Babanın ölümünü yeniden yaşadığını söyledin. | Open Subtitles | عندما سألتك عم ما يحدث، قلت أنك كنت تعيد مشاهد وفاة والدك |
Babanızın ölümü henüz bir kaza olarak belgelenmedi. | Open Subtitles | ادرجت وفاة والدك كحادثة |
Üç ay önce babanızın ölümünü günlük telgrafta okudum. | Open Subtitles | منذ ثلاثة اشهر, قرات عن وفاة والدك فى صحيفة الدايلى تلغراف, |