ويكيبيديا

    "وفجأةً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birden
        
    • birdenbire
        
    • bir anda
        
    • aniden
        
    Ve birden mimariyi artık inşa edilmiş içerik olarak değil, bir organizma, bir yaşam biçimi olarak düşünürsünüz. TED وفجأةً تبدأون التفكير في المعمار على أنها ليست مادة مبنية، بل ككائن عضوي، وكشكل من أشكال الحياة
    Evlenmiş olduğum çocuk, birden beni pistin ortasında bırakıp koşarak gazinodan çıktı. Open Subtitles وفجأةً وسط أرضية المرقص إنفصل عني زوجي الفتى وركض خارج الملهى
    Evlenmiş olduğum çocuk, birden beni pistin ortasında bırakıp koşarak gazinodan çıktı. Open Subtitles وفجأةً وسط أرضية المرقص إنفصل عني زوجي الفتى وركض خارج الملهى
    Bu hayata kendini kaptırdığında birden kaybediyorsun ve birdenbire geleceğini tahmin etmek daha zor oluyor. Open Subtitles ثم عندما بدأت بتصديقه يذهب وفجأةً أصبح مستقبلاً صعب التخيل
    Annemle beraberim ve bir anda göğsü patlıyor. Open Subtitles كنت مع والدتي وفجأةً , ينفجر صدرها ارتطمت بالأرض
    aniden üç cinayet tek katilin işi oldu öyle mi? Open Subtitles وفجأةً تبيّن أن الجرائم الثلاث مِن فعل قاتل واحد، صحيح؟
    birden kendimi bir endişe krizinin ortasında buldum, kalbim çarpıyor ve soğuk ter dökmeye başlıyorum. Open Subtitles وفجأةً أصبحت في منتصف هجوم من القلق قلبي ينبض بسرعة وبدأت أعرق كالخنزير
    Canı çok sıkkındı sonra birden bire gözlerini açıp elimi tuttu ve dedi ki... Open Subtitles .كان مغمياً عليه :وفجأةً فتح عينيه , وأمسك يدي وقال
    İlişki çok düşmanca başladı ama birden tutkuya dönüştü Yoğun, romantik, heyecanlıydı Artık her şey bitti ama Open Subtitles بالطبع حدث هذا قبل أشهر لعدة مرات فقط بدأت تصبح علاقتنا عدائية وفجأةً إنسكبت عاطفة شدة , رومانسية , إثارة
    Sonra kızının kusurlarını gizlemeye çalıştım ve birden kötü biri mi oldum? Open Subtitles ثم حاولت مساعدة إبنتكِ في عيوب أنفها وفجأةً أنا الفتاة السيئة؟
    Sonra birden araba alev aldı. Open Subtitles كما تعلم .. نقوم بالجنس وفجأةً بدأت السيارة تحترق
    Her neyse, birden, aniden bu garip ses ağzımdan çıkmaya başladı. Open Subtitles لا يهمّ وفجأةً ودون سابق إنذار انفجر الصوت من فمي هكذا...
    Ama bugün birden bir dakika bile takmak istemez oldu. Open Subtitles ومع ذلك فإنه اليوم وفجأةً لا يطيق ارتداءها ولو لثانيةٍ أخرى
    Sonrasında elektrik ve ampul bulundu..birden geceler.. Open Subtitles الثورة الصناعية أعطتنا الكهرباء , والمصابيح وفجأةً أًصبح الليل كالنهار
    Bir kurşun yedim ve birdenbire herkesin en iyi arkadaşı oldum. Open Subtitles يصاب المرء برصاصة وفجأةً يغدو أفضل صديق لدى الجميع
    Her şey normal halindedir, sonra birdenbire mutluluk gelir kapını çalar, ya da onun umudu. Open Subtitles ،تكون الأمور عادية ..وفجأةً تأتي السعادة.. أوالرغبة فيها
    Onu mağazanın vitrinin de gördüm ve birdenbire benimle eve geldi. Open Subtitles رأيته فى نافذة المحل وفجأةً كان عائداً معى إلى المنزل.
    Altı yıldır evliydik, ve sonra bir anda onu tanıyamaz oldum. Open Subtitles وكنا متزوجون لست سنوات وفجأةً لم أعد أعرفه
    Kılıç odanın diğer tarafına gitmişti sonra bir anda elime geldi. Open Subtitles السيف كان بعيداً عني، وفجأةً أصبح في يدي
    aniden bir hafta önce bana değil annesine yazdı. Open Subtitles وفجأةً فجأة من فترة أسبوع أرسلت لأمها إيميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد