ويكيبيديا

    "وفحص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • testi
        
    • incelemek
        
    • test
        
    • tahvili
        
    Ve Talbot'un kan testi sonuçları gösteriyor ki haftalardır ilaç kullanmıyormuş. Open Subtitles وفحص دم " تالبوت " يظهر أنه لم يخضع للعلاج أسابيع
    Mutlaka karaciğer fonksiyon testi, koagülasyon, toksin testi ve batın tomografisi iste. Open Subtitles تأكدي من عمل اختبار وظائف الكبد، وزمن التخثر، وفحص السموم وصورة مقطعية للبطن.
    Laboratuvar tırnaklarından kanıt aldı ve cinsel saldırı testi yaptı. Open Subtitles السى.اس.يو. أخذ للتو دليل الأظافر وفحص إن كان هناك اعتداء جنسى
    Daha sonra kuşların boyunlarını sıkıyor ve kutsal bir mesaj bulma amacıyla iç organlarını incelemek için kesip açıyor. TED ثم تقوم بكسر رقبتي الحمامتين وتقوم بتشريحهم وفحص أحشائهم بحثاً عن رسائل إلهية
    Seni baştan aşağı incelemek istiyormuş... ama sen reddediyormuşsun. Open Subtitles وكان يحاول أن يقنعك للذهاب وفحص نفسك بشكل كامل. ولكنك قد رفضت الذهاب.
    Lif analizi ve toksik test yaptırmalıyım. Open Subtitles يجب أن أحصل على فحص للألياف وفحص للسموم لهذا الرجل في الحال.
    HIV dahil her türlü hastalığa karşı test ettireceksin. Open Subtitles بمافيها فحص الإيدز المستعجل له وفحص الدماء التي كانت في فمه.
    Devlet tahvili. Open Subtitles المدخرات وفحص والقرص المدمج الكامل
    CT, CBC, chem-7 ve toksikoloji testi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجري إشعة مقطعية وفحص دم كامل ووظائف كلى وإختبار سموم
    Göğüs için X Ray ve EKG iste, Chem-20 testi yap. Open Subtitles اطلبوا أشعة للصدر ، وتخطيط النبضات الكهربي وفحص تأيض الدم
    Zorunlu SOS testi tüm SE çalışanları ve sağlık çalışanları için de en kısa zamanda başlayacaktır. Open Subtitles وفحص إجباري لمتلازمة الشعور سيبدأ فوراً لجميع موظفين الصحة والأمن كذلك للأطبّاء المختصّين
    E.E.G., apne testi ve nöroloji muayenesi yapmalıyım ama evet. Open Subtitles بعد إجراء تخطيط القلب وفحص الموت الدماغي وفحص عصبي كامل , ولكن أجل
    Sonra birdenbire araç sürücüleri ehliyet, hız sınırı, görme testi gibi yol kurallarıyla tanıştı böylece artık atlar ve yayalar araçlarla birlikte yolda bulunabilirdi. TED وفجأة، أصبح سائقو هذه السيارات ملزمين بالحصول على رخصة قيادة، وفحص الأعين، وتسجيل السيارات وحدود السرعة، وقوانين الطريق، حتى يستطيع الأحصنة والراجلون التعايش مع السيارات.
    Benim işim kimin kime neyi ne zaman nasıl yaptığını belirlemek için olay yerindeki delilleri toplamak, incelemek ve bunlardan sonuç çıkarmaktır. Open Subtitles عملي هو تعريف وجمع وفحص الأدلة المحسوسة من موقع الجريمة لتقرير من فعل ماذا بمن وكيف فعلها
    Ölü vücutları incelemek bir şey yaşayan kurbanları incelemek bambaşka bir şey. Open Subtitles فحص جثث الموتي شئ، وفحص أجساد الـأحياء، شئ آخر.
    Yardım edip, kemikleri incelemek için buradasınız. Open Subtitles (أديسون)، أنت هنا للمساعدة وفحص العظام.
    Onu suçlamadan ve DNA'sını test ettirmekten kurtarmalıyız. Open Subtitles حسنًا، علينا أن نوقفهم من إلقاء التّهم وفحص ذاك الحمض النّووي
    Bir seferde tek tanı tek test. Open Subtitles تشخيص واحد وفحص واحد في كل مرة
    Tasarruf, çek ve mevduat. Devlet tahvili. Open Subtitles المدّخرات وفحص والقرص المدمج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد