Menajerinin dediğine göre yönetmen arayıp çocuğun role uygun olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | وفقاً لما قاله وكيله قال المخرج أن لديه الشكل المناسب للدور |
Kimliğini vermek istemeyen birine göre bir kez daha bakmaya değecek bir dava. | Open Subtitles | لم يعرفوا أنفسهم لكن وفقاً لما قالوه وبخصوص من يستحق الأمر نظرة أخرى |
Ancak bunlara göre oldukça yoğun keder ve acı da yaşıyormuşsun. | Open Subtitles | ولكن وفقاً لما يوجد هنا، كنتِ أيضاً تُواجهين حُزن ومعاناة قاسيان. |
Onu iyi tanıyan kişilere göre, muhteşem bir piyanistmiş. | Open Subtitles | وفقاً لما يحكيه كل الذين عرفوها جيداً أمي كان بإمكانها أن تصبح عازفة بيانو ممتازة |
Doğum uzmanınızın yolladığı dosyaya göre hamileliğiniz sorunsuz geçiyormuş. | Open Subtitles | وفقاً لما أرسله أخصائي ولادتك فحملك كأفضل مايكون حتى الآن |
Neyse, kitaba göre ilk dolunayın çıkışına kadar kurt adama dönüşmeyeceksin. | Open Subtitles | على أي حال، وفقاً لما قرأته أنك لن تتحول لمستذئب حتى إكتمال القمر بدراً |
Belki de, ama şuradaki polise göre sürücü şuan gözaltında. | Open Subtitles | ربما ، لكن وفقاً لما قاله ذلك الشرطي فإنهم يحتجزون السائق |
Belgelerime göre koca ev az kalsın yanıyormuş annenle bir tür anlaşmazlık nedeniyle. | Open Subtitles | وفقاً لما كتب هنا فالمنزل ... بكامله كاد يشتعل نتيجة لخلاف مع والدتك |
Kitaba göre köpekler çok göçmenler. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لما يقوله الكتاب تهاجر الكلاب كثيراً |
Ama L'nin emirlerine göre Özel Tim ekibi dışında kimseye, size bile söyleyemem. | Open Subtitles | وفقاً لما طلبه إل، لا أحد من خارج فريق التحقيق عليه أن يعلم حتى أنت مساعد المدير |
Şuana dek araştırdıklarıma göre ziyadesiyle nitelikli görünüyor. | Open Subtitles | وفقاً لما تحريتهُ حتى الآن، تبدو لتكون ذات مؤهلات عالية. |
Polis kayıtlarına göre zavallı çocuğun kafa derisini yüzmüş. | Open Subtitles | وفقاً لما ذكر بسجلات الشرطة بذلك الوقت قامت بسلخ فروة رأس الصبي المسكين |
Tamam, haritaya göre tam üstünde olmalıyız. | Open Subtitles | حسناً , وفقاً لما في الخريطة يبنغي علينا ان نكون يمين أعلى من ذلك |
Dediğine göre çok ilginç bir tutarsızlık söz konusuymuş. | Open Subtitles | وفقاً لما قاله، تلك تعتبر مفارقة مثيرة للأهتمام |
Dae Woong'un söylediklerine göre şehir dışında tanışmışlar ve kız onu buraya kadar takip etmiş. | Open Subtitles | وفقاً لما قاله داي وونغ أنه التقى بها في الريف وهي تبعته إلى هنا |
Buna göre iki dakika gecikmişsin. | Open Subtitles | لكن وفقاً لما رأيته فقد أتيت متأخّراً لدقيقتين |
- Kayıtlara göre iki dakika gecikmişsin. | Open Subtitles | لكن وفقاً لما رأيته فقد أتيت متأخّراً لدقيقتين |
Halk söylentilerine göre bir oturuşta ormandaki tüm canlılardan daha çok yiyebilir. | Open Subtitles | وفقاً لما جاء في المأثورات الشعبية، يُمكنه في الجلسة الواحد أكل أكثر مما يأكله أيّ مخلوقٍ آخر في الغابة، |
Yeni dostuma göre 24 saatten az. | Open Subtitles | وفقاً لما قاله صديق جديد مُقرّب لي، فلدينا 24 ساعة. |
Anlattığına göre katil aşırı hasta kişileri öldürüyor. | Open Subtitles | على الإطلاق وفقاً لما تقول, السفاح يقتل من يعانون آلآماً مبرحة |