Beş mermiyle işinizi halledemiyorsanız, rastgele atış yapıyorsunuz demektir ki bu durumda fazladan bir altı mermi de pek işe yaramaz bence. | Open Subtitles | إن كنت لم تستطع إنهاء المهمّة بخمس طلقات، إذن ستصبح فريسةً للطلقات المعاكسة، وفي هذه الحالة لن أعتمد على ستّ طلقات أخرى |
Buna karşılık, dolaylı anlatım sayesinde gizli bir rüşvet teklif ederseniz dürüst olmayan bu memur bunu bir rüşvet olarak yorumlar bu durumda da bir mebla ödersiniz. | TED | ومن ناحية أخرى، باستعمال اللغة غير المباشرة، إذا قدمت رشوة مستترة، آنئذٍ الشرطى الغير نزيه يمكن أن يؤولها كرشوة، وفي هذه الحالة تكون دفعت مكافاءة ذهابك حراً، |
bu durumda, ana kirişin uzaydaki geniş telsiz dağıtıcılarının artıklarından beslendiğini bilmenizi isterim. | TED | وفي هذه الحالة أريدكم فقط أن تعلموا أن هذه الحزمة المركزية ستترك إرثا خلفها من موجات الراديو المنتشرة في الفضاء |
bu durumda, kitap insanların sindirim sistemiyle ilgili. | TED | وفي هذه الحالة تحديدًا، فالأمر يتعلق بالجهاز الهضمي للإنسان. |
Ama düşürmezse bu sefer jüriye gidebilir ki bu durumda büyük ihtimal kaybederim. | Open Subtitles | ولكن لو لم يفعل، عندها من الممكن أن تتحول للمحكمة مع هيئة محلفين وفي هذه الحالة سأخسر الكثير |
bu örnekte, veri, yaşayan bir insanın tomografisi. | TED | وفي هذه الحالة الخاصة اذا كنت تفحص شخصاً على قيد الحياة |
bu durumda, eğer aşı istiyorsak teşvik veya bir takım sübvansiyon sağlamak zorundayız. | TED | وفي هذه الحالة, إذا اردنا اللقاحات, يجب علينا تأمين حوافزٍ أو بعض أنواع المعونات. |
bu durumda sadece ortadaki kutudan 9 tane alırsın. | TED | وفي هذه الحالة فإنك ستحصل على 9 أحجار كريمة من الصندوق الأوسط فقط. |
bu durumda üçüncü kutu en fazla 13 yakut —yani 7 artı 6— içerecek. | TED | وفي هذه الحالة فإن الصندوق الثالث يجب أن يحوي 13 ياقوتة، أي 7 مضاف لها 6. |
bu durumda, maya. Fakat maya ne demek? | TED | وفي هذه الحالة .. الخمائر الموجودة في الخميرة .. تقوم بعملها .. وما هو ؟ |
bu durumda, her şeyi en etkili şekilde dokuza ayırır ve onları da dörde beş oranında böleriz. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة نستطيع بشكل أكثر فاعلية تقسيم كل شئ الى تسعة اجزاء و نقسمه بنسبة 5 : |
bu durumda peşinat olarak 30.000 alırım kalanını ise iş bitiminde. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة سآخذ 30 ألف مقدما -والباقي عند التسليم ماذا؟ |
bu durumda, yeteneklerine güvenenler kesinlikle meydan okumak için dojoya gelecekler. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة, كل شخص يثق بمهاراته سيأتي حتما ويواجهني |
bu durumda yapmanız gereken tek şey ona yaklaşıp dışarı çekmekten ibaret. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة عليك أن تذهب إليها وتنتشلها |
İşte bu durumda, bu kadar güçlü bir sırrı barındıran bir kadın, ortaya çıkarıldığında, bu Hıristiyanlığın bütün esaslarını yerle bir eder. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة .. المرأة التي حملت سراً خطيراً والذي إذا كُشف، قد يدمّر أسس المسيحية .. |
Mitolojide yeniden doğumu çağrıştırır ki bu durumda bu çok ironik. | Open Subtitles | مرتبطة في علم الأساطير بالانبعاث، وفي هذه الحالة سخرية قاسية. |
Ben çoktan son kalan 7 kişi olduğumuzu düşünüyorum, bu durumda, bu ikimizin diğerlerinin işini bitirmesi için bir fırsat. | Open Subtitles | أنا أفكر أننا ربما قد أصبحنا آخر سبعة باقين، وفي هذه الحالة ، هذه نافذة لنا نحن |
Yanlışım varsa düzelt ama katil tüpü açtıysa virüsten etkilenmesi gerekiyordu bu durumda, ya ölmek üzeredir ya da çoktan ölmüş olmalı. | Open Subtitles | لكي يقوم القاتل بفتح القارورة فعليه أن يعرّض نفسه للفيروس وفي هذه الحالة إما أنه يحتضر، أو قد مات فعلاً |
bu sefer, basit bir metal kapı. Kapıyı açma düşüncelerini tekrarlarken beyin aktivitelerini kaydettik. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة الباب المعدني البسيط تم جعله الهدف لكي يتم فتحه ذهنياً |
bu örnekte bu öğrenci fotoğraf makineleriyle ilgileniyor, vesaire. | TED | وفي هذه الحالة ، هذا الطالب مهتم بألآت التصوير |
Ve bu özel durumda da müzik okur-yazarlığı konusunda onlardan birisini yaptım ve bunu sosyal ağ üzerinde paylaştım. | TED | وفي هذه الحالة بالذات حدث وأعجبني أحدها يتعلق بمزايا محو أمية الموسيقى في المدارس فقمت بمشاركته عن طريق شبكة اجتماعية. |