Hayır. yakın zamanda da böyle bir şey yapmak zorunda kalacağımızı düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أعتقد أنه سيكون علينا القيام بذالك في أي وقتٍ قريب |
Bu kraliyet karmaşasından yakın zamanda kurtulamaz zaten. | Open Subtitles | لن تخرج من هذه الأزمة الملكية في أي وقتٍ قريب. |
yakın zamanda ona sığabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنه سوف يكون ملائماً في أي وقتٍ قريب |
Arkadaşların kapına ikram bırakmaya devam ederse o şeyden yakın zamanda kurtulamazsın. | Open Subtitles | لن تستطيع التخلص من هذا الشيء في أي وقتٍ قريب. إن إستمر صديقك بترك هدايا على بابك. |
Babanın yakın zamanda yumurtayla geleceği de yok gibi. | Open Subtitles | ولا يبدو أنّ والدك سيأتي مع البيضة في أيّ وقتٍ قريب. |
yakın zamanda tekrar denemeyeceğim bir numara. | Open Subtitles | تلك خدعة لن أجربها مجدداً في أي وقتٍ قريب. |
Millet, sunucu odasına yakın zamanda gidebileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | يا رفاق، لا أظنّ أنّي سأنجح في الوصول إلى غرفة الخادم في أيّ وقتٍ قريب. |
yakın zamanda gün yüzü göremeyecek. | Open Subtitles | لن يرى ضوء النهار في أيّ وقتٍ قريب. |
Kaynak yakın zamanda kurumayacak. | Open Subtitles | فالبئر لن يجف في أيّ وقتٍ قريب |
En azından Bryan ve Annie'nin yakın zamanda görüşmeyeceklerini öğrendik. | Open Subtitles | (حسناً، على الأقل نعرف أنّ (برايان) و(آني .لن يلتقوا في أيّ وقتٍ قريب |
Hayır, yakın zamanda değil. | Open Subtitles | كلا ليس بأيّ وقتٍ قريب . |