Keşke bu kadar geç saate kadar çalışmasaydım." | Open Subtitles | إلاّ لو لم أعمل حتى وقتٍ متأخر, |
- Bu kadar geç aradığımız için üzgünüm. | Open Subtitles | -أسفة لأننا نردُ على إتصالكَ في وقتٍ متأخر |
- Yeni malzemeleri bana bu kadar geç verme. | Open Subtitles | -لا تعطني مادة جديدة في وقتٍ متأخر |
geç saatte toplantım var. Herhalde yediye kadar uzar. | Open Subtitles | لدى اجتماع فى وقتٍ متأخر ربما سيدوم للساعة السابعة تقريباً. |
Dün gece geç saatte diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أخمّن أنّه في وقتٍ متأخر من الليلة الماضية. |
Soygun dün gece geç saatlerde gerçekleşti ve çok büyük meblağda paranın çalındığı düşünülüyor. | Open Subtitles | حدثة السرقة في وقتٍ متأخر من الليلة الماضية . و هذا التخطيط كبير حقاً مبلغ من المال قد سُرٍق |
Şüpheli dün gece geç saatlerde gözaltına alındı ve dedektifler kendisini sorgulamak için ekstra süre istedi. | Open Subtitles | الرجل قد أوقف في وقتٍ متأخر من الليلة الماضية و قد طلب المخبرين وقت اضافياً لأستجوابه .... |
O yüzden fazla mesai yapıp isimler üstünde çalışmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكما أن تبقيت حتّى وقتٍ متأخر وتنهيا هذه الأسماء |
O yüzden fazla mesai yapıp isimler üstünde çalışmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكما أن تبقيت حتّى وقتٍ متأخر وتنهيا هذه الأسماء |
Dün gece geç saatte şu yoldan giderken gördüm. | Open Subtitles | رأيته يقود سيارته من ذلك الطريق في وقتٍ متأخر أمس |
- Umarım geç saatte aramamın mahzuru yoktur. | Open Subtitles | -أتمنى أن لاتمانع اتصالي في وقتٍ متأخر. |
geç saatlerde uyudun. | Open Subtitles | لقد نمتِ في وقتٍ متأخر |
Bu gece geç saatlerde dönerler. | Open Subtitles | -سيعودان الليلة في وقتٍ متأخر |