Savaş işte böyle bitecek ve şimdi ise saldırma zamanı. | Open Subtitles | ..الحرب بكيف ستنتهي والآن هو وقت الهجوم |
Artık saldırma zamanı. | Open Subtitles | وقت الهجوم هو الآن |
Efendim, şimdi saldırma zamanı! | Open Subtitles | ! سيدى , هذا هو وقت الهجوم |
Saldırı zamanı geldi. | Open Subtitles | انه وقت الهجوم ماذا تنتظر ؟ |
- Şimdi Saldırı zamanı. | Open Subtitles | حان الآن وقت الهجوم - ـ بهذه المرة |
Sayın Yargıç, saldırı anında olay yerinde bulunan maktulun babasına ait ifadenin kayda geçirilmesini talep ediyorum. | Open Subtitles | حضرتك، أودّ أن أدخل .إفـادة شاهد كان حاضر في وقت الهجوم .. أبّ الضحيّة |
Sayın Yargıç, saldırı anında olay yerinde bulunan maktulun babasına ait ifadenin kayda geçirilmesini talep ediyorum. | Open Subtitles | حضرتك... أودّ أن أدخل إفادة شاهد كان حاضر في وقت الهجوم |
Ajan Newman ile Stallworth saldırı sırasında olay yerindeydi. | Open Subtitles | واللذين كانا حاضرين وقت الهجوم |
Ona saldırma zamanı şimdi! | Open Subtitles | ! وقت الهجوم هو الآن |
Tamam, Saldırı zamanı baz istasyonundan yapılan çağrılar şifreleme olduğunu gösteriyor ama dediğim gibi-- | Open Subtitles | حسنٌ، المكالمة قد أُرسلت من الأبراج في نفس وقت الهجوم تُظهر دليل على وجود تشفيرنا المُوقّع، ولكن سأقولها مجددًا - لا يمككنا، تعقبهم - |
Gece yarısı! Saldırı zamanı. | Open Subtitles | مُنتصف الليل، وقت الهجوم! |
Saldırı zamanı geldi. | Open Subtitles | حان وقت الهجوم |
Saldırı zamanı. | Open Subtitles | وقت الهجوم |
"Haissam Haqqani şehit edilmiştir." dedi ve Bay Haqqani'nin saldırı sırasında bir düğüne iştirak ettiğini ve Haqqani'nin 40'tan fazla akrabasının da öldürüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | والذي أضاف أنّ السيد (حقاني) كان يحضر حفل زفاف في وقت الهجوم وأن هناك أكثر من 40فردا من عائلته قد قُتلوا أيضا |