Hele bi' dur. Ölüm zamanı 5 hafta önce demiştin değil mi? | Open Subtitles | تمهل لحظة, لقد قلت أن وقت الوفاة حدث قبل 5 اسابيع, صح؟ |
Birisi o zamandan Ölüm zamanı arasında onu güzelce giydirmiş. | Open Subtitles | قام أحدهم بجعلها دمية بين ذلك الوقت و وقت الوفاة |
Morluklara bakılırsa Ölüm saati 20:00 ile 22:00 arasında görünüyor. | Open Subtitles | حسناً، زُرقة الجثة تضع وقت الوفاة بين الثامنة والعاشرة مساءً، |
Uzmanlarımız Ölüm saati 14:00 diye belirledi. | Open Subtitles | لقد حدد الطب الشرعي وقت الوفاة في 02: 00 مساءاً |
Sanıyorum ölüm zamanını belirlemede yüksek bir isabet kaydediyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكانك تقدير وقت الوفاة الفعلي ؟ |
...bu bacakta bir karaciğer bulursan tahmini ölüm saatini söylerim. | Open Subtitles | جد لي كبد في هذه القدم وسأقول لك وقت الوفاة |
Tahmini Ölüm zamanı, şüphelinin gece yarısından sonra eve girdiğini gösteriyor. | Open Subtitles | وقت الوفاة يشير ان المشتبه به دخل عنوة بعد منتصف الليل |
Kurumuş dokuyu baz alırsak, Ölüm zamanı beş ile yedi gün arasında. | Open Subtitles | استنادا الى النسيج الجاف, وضعت وقت الوفاة من خمس الى سبع ايام. |
Ölüm zamanı 24 saatle 3 gün arasında. | Open Subtitles | حتى وقت الوفاة في أي مكان في بين 24 ساعة وثلاثة أيام. |
Ölüm zamanı 10:30 dediniz. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنّ وقت الوفاة هو الساعة العاشرة والنصف |
- Ölüm zamanı, kayıp rapor edildiğinden beri ... | Open Subtitles | يمكنني أن أحدد وقت الوفاة منذ حوالي عشرة أيام |
Ölüm saati 2.00 ile 3.00 arasında. | Open Subtitles | سيد يضع وقت الوفاة بين الساعة 2: 00 و03: |
Çünkü Ölüm saati aşağı yukarı sizin ziyaretinize denk geliyor. | Open Subtitles | لأن وقت الوفاة يتوافق تقريبا مع زيارتكم. |
Ölüm saati en fazla birkaç saat öncesi olmalı. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتعدّى وقت الوفاة أكثر من ساعتين |
Kurtlara göre Ölüm saati, 48 ila 72 saat arası. | Open Subtitles | الديدان تشير الى أن وقت الوفاة كان قبل يومين أو ثلاثة |
ölüm zamanını tespit etmek için sinek kullanan kişi mi? | Open Subtitles | نفس الرجل الذي أستخدم الذباب لتقدير وقت الوفاة |
Sanki ölüm zamanını çalıştırıyor gibi geldi bana. | Open Subtitles | أنه دائماً ما يبدو وكأنه يتلاعب في وقت الوفاة |
Doktorlar her zaman ölüm zamanını belirlemek için vardır. | Open Subtitles | دائماً يكون الطبيب حاضراً ليشهد على وقت الوفاة |
Adli Tabip ölüm saatini 22:00 ile 23:00 olarak tahmin ediyor. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقدّر وقت الوفاة بين الـ 10 وحتّى الـ 11 |
Vücut sıcaklığı ve diğer faktörleri göz önüne alarak ölüm saatini 9:30'la 10 arasında olarak belirledik. | Open Subtitles | من درجة حرارة الجسم و عوامل أخرى حددنا وقت الوفاة ما بين التاسعة و النصف و العاشرة |
2 ila 4 ay önce ölmüş, patron! | Open Subtitles | وقت الوفاة كان بين شهرين إلى أربع أشهر أيها الرئيس |
Karaciğer ısısı ölüm saatinin 06:00 olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | حرارة الكبد تدل بأن وقت الوفاة كان في تمام السادسة |
Dirsek ve ön kol kemiğinde Ölüm zamanına yakın kırıklar buldum. | Open Subtitles | وجدتُ كسوراً على عظمي الزند والكعبرة حدثت قرابة وقت الوفاة. |
Ama ölüm saatinden bir saat kadar önce. | Open Subtitles | لكن كان وقتا جيدا حتى الساعة قبل وقت الوفاة |
Hava oldukça ılık. Dört, beş gün önce öldüğünü tahmin ediyorum. | Open Subtitles | المكان دافئ أكثر من المعتاد أقدر وقت الوفاة بين 4 و 5 أيّام |
ölüm zamanının bir gece önce bir ara olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّ وقت الوفاة فـي وقت ما قبل ليلة أمس |
Fakat kasetteki saate göre, tam da ölüm saatine uyuyor. | Open Subtitles | أن هذا أخذ فى وقت قريب من وقت الوفاة 11: |
Ölüm zamanları, 10:30 ila 11:00 arasında. | Open Subtitles | وقت الوفاة ما بين العاشرة والنصف إلي الحادية عشر |