Hani Jibril geçen sene onunla yüzleşti, o da kadınlara oy hakkı için krallık içinde savaşacağına söz verdi. | Open Subtitles | الآن ,لقد سبق و تواجه مع هاني جبريل حول هذا الموضوع في وقت سابق من هذا العام ووعد ها من أجل اعطاء حق الاقتراع داخل المملكة |
Hani Jibril geçen sene onunla yüzleşti, o da kadınlara oy hakkı için krallık içinde savaşacağına söz verdi. | Open Subtitles | الآن ,لقد سبق و تواجه مع هاني جبريل حول هذا الموضوع في وقت سابق من هذا العام ووعد ها من أجل اعطاء حق الاقتراع داخل المملكة |
Sabahın erken saatlerinde bir kuş onların gezindiği yerde uçuyordu. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس |
Yetkililer sabah erken saatlerinde meydana gelen kazanın enkazını kaldırıyorlar. | Open Subtitles | بينما تقوم الفرق بتنظيف الحطام الناجم من تصادمٍ حدث في وقت سابق من هذا الصباح |
ATF in Bu sabah erken saatlerde, | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصباح، تنصت المكتب على محادثة |
Bu sabah erken saatlerde, ağır silahlı bir komanda timi, üsteki maaş bürosunu basıp, | Open Subtitles | فى وقت سابق من هذا المساء .... وحدة كوماندوس مدججة بالسلاح .... |
Jason Crewes'in cesedi bu sabahın erken saatlerinde... kamyonlarınızdan birinden fırladı. | Open Subtitles | جثّة جيسن crewes طارتْ خارج أحد شاحناتِكَ في وقت سابق من هذا الصباح. |
Diğerleri Bu sabah erken saatlerde Avignon'da ters yöne girip bir taksiye çarpınca yakalandı | Open Subtitles | الآخرون اُعْتُقِلُوا في وقت سابق من هذا الصّباح ... عندما تبادلوا دورًا خطأ على طريق ذو اتّجاه واحد ... في أفنيو و صدم في تاكسي تاكسي . |