Cevap için 3 Cevap için 2 Cevap için 1 Son hücredeki tam tavşan sayısını hesaplamak için Yeterli zaman yok. | TED | الحل خلال 3 ثواني خلال ثانيتين خلال ثانية واحدة لا يوجد وقت كافٍ لحساب عدد الأرانب في آخر خلية. |
Hanımefendi, tek istediğimiz savunmamızı yapmak için Yeterli zaman. | Open Subtitles | سيدتي، كل ما نطلبه هو وقت كافٍ لتقديم حجتنا |
- Hepsini okumanız için Yeterince vakit tanıdım mı? | Open Subtitles | ألديك وقت كافٍ لقراءته كاملاً؟ أجل |
İki paragrafa vaktim yetmedi, ama sınav çok güzel geçti. | Open Subtitles | ليس لدي وقت كافٍ لكلا المقالين لكنني مازلت اعتقد انني ابليت جيداً |
Cesedi yakmak için bu süre yeterli. | Open Subtitles | -هذا وقت كافٍ لدفن جثّة . |
İçimden bir ses yanında güzeli olmadan çirkini bulmak için fazla zamanımız yok. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أنّه دون جمالها ليهدئ من الوحش، فليس لدينا وقت كافٍ. |
yeterince zaman yok. Çok fazla kitap var ve yeterince zaman yok. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من الوقت وهناك كتب كثيرة ولا يوجد وقت كافٍ |
Ve senin Bulutları Temmuz gösteriminde tekrar listeye koymak için vaktin yok. | Open Subtitles | وليس لديك وقت كافٍ لإصدار الفيلم في يوليوز |
Sadece delikanlının yüzünün gülmesine yetecek zaman kadar. | Open Subtitles | مجرد وقت كافٍ لوضع أبتسامة |
Peki. Bu Yeterli zaman olmalı. | Open Subtitles | حسنًا، هذا وقت كافٍ |
Çalmak için Yeterli zaman yoktu. Ancak öldürmesine yetecek zaman vardı. | Open Subtitles | كان هناك بالكاد وقت كافٍ لقتلها! |
Yeterli zaman yok. yeterince zaman yok! | Open Subtitles | ليس هناك وقت كافٍ، ليس هناك وقت كافٍ! |
Yeterli zaman yok. yeterince zaman yok! | Open Subtitles | ليس هناك وقت كافٍ، ليس هناك وقت كافٍ! |
Bu yaptığı virüs saldırısı için aldığı bir güvenlik önlemi. - Molly, içeri birilerini sokabiliriz. - Yeterince vakit kalmadı. | Open Subtitles | كي تتجاوز "بن" إنه زر أمان ضد هجوم فيروسي مولي" يمكنا ان نرسل أحد للداخل" - ليس هناك وقت كافٍ - يمكني فعلها، يمكني إستخدام مجساتي الحرارية |
Yeterince vakit yok. | Open Subtitles | "ليس لدينا وقت كافٍ. |
- Yeterince vakit yok. | Open Subtitles | -ليس هناك وقت كافٍ |
Bunların hepsine değinecek vaktim yok, ama bunları size gerçekten de karşılaştığımız bazı kötü patojenlerin daha kötü bir hale evrimleşmesini engelleyecek çözümler olduğunu göstermek için buraya koydum. | TED | إذاً ليس لدى وقت كافٍ للتحدث عن تلك الأشياء, و لكننى رغبت فى وضعهم هنالك, فقط لإعطائكم الإحساس بأن بالفعل هناك حلول للتحكم فى تطور ضرر بعض تلك الكائنات البغيضة التى تحدثنا عنها. |
Tamam, sanırım son bir soru için vaktim var. | Open Subtitles | حسنٌ، لدي وقت كافٍ لسؤال آخر |
Üstelik fazla zamanımız kalmadı. | Open Subtitles | وليس لدينا وقت كافٍ لذلك |
Başka çocuk yok. Uzan. fazla zamanımız kalmadı. | Open Subtitles | (ميلاني) استلقي الآن رجاءاَ ليس لدي وقت كافٍ |
Uluslar arası önemli yerlerde yeterince zaman geçirirseniz,.. | Open Subtitles | قم بقضاء وقت كافٍ ,في مواقع دولية ساخنة |
Metin: "Sadece pelerinini ütülemeye ve gökyüzüne dönmeye yetecek kadar vaktin var." | TED | نص: "لا يوجد وقت كافٍ لك إلا أن تكوي ردائك.. لتعود مجدداً نحو السماء" |