Bütün yolları kapadılar. Telefon hatlarını kestiler. | Open Subtitles | وقد سدوا جميع المنافذ، وقطعوا كل خطوط الهواتف |
Yakın civardaki insanlar cadı olduğuna inanıyordu bu yüzden kafasını kestiler. | Open Subtitles | الناس هنا ظنوها ساحره وقطعوا رأسها أنها ماتزال تعود للغابة |
Suya inip ağları kestiler ve bir kaç pilot balinası ve yunusu serbest bıraktılar. | Open Subtitles | نزلوا إلى الماء، وقطعوا الشباك وحرروا بعض الحيتان الطيّارة والدلافين |
daha sonra onu kovdular ve saçını kesti. | Open Subtitles | ومن ثمّ طردوها وقطعوا مشاهدها. |
Hayvan zaten ölmüştü ama gene de boğazını kesip duruyorlardı ve bunu sırf beni delirtmek için yapıyorlardı. | Open Subtitles | ،كان ميتاً بالفعل ولكنهم رفعوه لأعلى وقطعوا عنقه كانوا يحاولون إستفزازي فحسب |
Victor Crowley'nin hayaleti tarafından parçalara ayrıldılar. | Open Subtitles | وقطعوا لأشلاء بواسطة شبح... (فيكتور كراولي) |
Ona tecavüz ettiler, memelerini kestiler. | Open Subtitles | لقد قاموا بغغتصابها، وقطعوا ثدييها |
Beni yere çivileyip başımı kestiler. | Open Subtitles | ثبَّتوني على الأرض، وقطعوا رأسي |
Bizi karantinaya aldılar, iletişimimizi kestiler. | Open Subtitles | لقد وضعونا تحت الحجر وقطعوا عنا الطاقة |
Biz onlarınkini kesemeden kellemizi kestiler. | Open Subtitles | وقطعوا رؤوسنا قبل أن نقطع رؤسهم |
Titus Andronicus'ta başımı kestiler | Open Subtitles | وقطعوا رأسي في مسرحية (تايتوس أدرونيكوس) |
Sonra onu dövüp ellerini kestiler. | Open Subtitles | ضربوه وقطعوا يده. |
Grimm'ler onun çiftliğini yaktılar onun kafasını, ellerini ve ayaklarını kestiler. | Open Subtitles | الـ(جريم) حرقوا مزرعتهُ. وقطعوا رأسهُ ويديهِ وقدميهِ. |
'Kralı Bhallaldev'in yüzünü kestiler.' | Open Subtitles | وقطعوا وجه الملك بهالالديف |
Parmaklarını kestiler. | Open Subtitles | وقطعوا أصابعه. |
Durusmasindan önceki gün biri evine girip o uyurken ona yatistirici bir madde enjekte edip dilini kesti. | Open Subtitles | حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه. |
Duruşmasından önceki gün biri evine girip o uyurken ona yatıştırıcı bir madde enjekte edip dilini kesti. | Open Subtitles | حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه. |
Birisi hastaneni morguna girdi ve Lisa'nın kafasını kesti. | Open Subtitles | أحدٌ أقتحم مشرحة المشف، .(وقطعوا رأس جثة (ليسا |
Annem, ağabeyinin kafasını kesip, anneni de öldürdüklerini söyledi. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم قتلوا والدتك وقطعوا رأس شقيقك |
Annem, agabeyinin kafasini kesip, anneni de öldürdüklerini söyledi. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم قتلوا والدتك وقطعوا رأس شقيقك |
Narkotiğe göre, Cesar Vales düzinelerce insanın ölümünden sorumlu Mexico Şehri'ndeki iki polis ölümü de dahil, adamları balyozla öldürüp parçalara ayırmış. | Open Subtitles | وفقاً لإدارة مكافحة المُخدّرات، يُشتبه في (سيزار فاليز) في وفاة أكثر من اثني عشر شخصاً، بينهم ثلاثة أفراد شرطة في المكسيك الذين قتلوا بمطرقة ثقيلة وقطعوا بعد ذلك إلى أجزاء. |
Narkotiğe göre, Cesar Vales düzinelerce... ..insanın ölümünden sorumlu Mexico Şehri'ndeki iki polis ölümü de dahil,adamları balyozla öldürüp parçalara ayırmış. | Open Subtitles | وفقاً لإدارة مكافحة المُخدّرات، يُشتبه في (سيزار فاليز) في وفاة أكثر من اثني عشر شخصاً، بينهم ثلاثة أفراد شرطة في المكسيك الذين قتلوا بمطرقة ثقيلة وقطعوا بعد ذلك إلى أجزاء. |