Niye imzaladın o zaman, aptal! | Open Subtitles | إذاً لماذا وقعت على الإعتراف أيها الأحمق ؟ |
Şu işe bak. Az önce şirketi dava etmeyeceğini belirten feragat belgesini imzaladın. | Open Subtitles | اسمع , لقد وقعت على تنازلك بأن لا تُقاضي الشركة |
O Amerikalının şartlarını kabul ettiğim anda ölüm fermanımı da imzaladım. | Open Subtitles | لقد وقعت على وثيقة موتي، في تلك اللحظة التي استسلمت للأمريكي. |
Ama ilkin, yetenek gösterisi için şu belgeleri imzalar mısın? | Open Subtitles | ولكن أولاً هل وقعت على مأذونيتي لأجل إستعراض المواهب؟ |
Her sperm bağışınız için gizlilik anlaşması imzaladınız. | Open Subtitles | وفي نهاية كل تبرع من التبرعات كنت قد وقعت على وثيقة حفظ الهوية. |
Hayır, eğer imzalarsan kız kardeşini bulabiliriz. | Open Subtitles | كـّلا ,إن وقعت على هـذا , سنكون قـادرين على العثور على أخــتك |
Tökezledim ve bir şeyin üstüne düştüm. | Open Subtitles | و لكنى ضعت فى الظلام و تعثرت و وقعت على شيئاً |
İmzaladığımız şeyi sen de imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على نفس الذي وقعنا عليه و ترمي بذلك فى التواليت |
Reklam için kullanabileceğime izin veren bir belge imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على ورقة أن بإستطاعتي . أن أستخدمهم للأغراض الترويجية |
Müziğinin bütün kontrolünü bana veren bir kontrant imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على عقد يعطيني . السيطرة الكاملة على موسيقاكِ |
Araştırma laboratuvarıyla ilgili rekabet sözleşmesi imzaladın. | Open Subtitles | لقد وقعت على عقد أيضاً فيما يتعلق بجميع مختبر البحوث. |
Dilekçelerini imzaladım. Katılmanı istemediler mi? | Open Subtitles | ـ وأنا وقعت على عريضة إستنكارهم ـ لمَ يطلب منك المشاركة في ذلك؟ |
Sadece bir kağıt imzaladım. Baba olarak hiçbir hakkım yok. | Open Subtitles | أنا فقط وقعت على ورقة ليست لدي حقوق كوالد |
Jerry, lütfen dergimi imzalar mısın? | Open Subtitles | جيرى, هلا وقعت على مجلّتى من فضلك |
Her bir bağışınızda gizlilik anlaşmasını imzaladınız. | Open Subtitles | في كل مرة من تبرعاتك المتكررة لقد وقعت على اتفاقية السرية |
O evrakları imzalarsan buraya asla geri dönemezsin, değil mi? | Open Subtitles | لا يمكنك العودة هنا إذا وقعت على تلك الأوراق؟ |
Götümün üstüne düştüm, sağ olasın. | Open Subtitles | لقد وقعت على مؤخّرتي, والفضل لك. |
Hem de açık açık. Bak, onunla işbirliği yapacağıma dair anlaşma imzalarsam benim söyleyeceklerimi dinlemek zorunda kalmayacak. | Open Subtitles | في العديد من الكلمات، أنظر اذا وقعت على تعاون معها |
Sonra aslında onu benimle 3 kez yatmak için imzaladığını anlayacak. | Open Subtitles | و بعدهـا أريهـا أنهـا في الواقع وقعت على تعهـد لتفعلهـا معي ثلاث مرات |
Bir taşın üzerine düştüm. Göründüğü kadar kötü değil. | Open Subtitles | لقد وقعت على صخرة إنها ليست بالسوء الذى تبدو عليه |
Feragatnamesini imzaladı, evine devriye gelmesini ve telefonunun dinlenmesini kabul ediyor. | Open Subtitles | لقد وقعت على تنازلها، منحتنا الإذن للتنصت وتعقب هاتف منزلها وجوّالها. |
Ölüm belgelerini imzaladığımı annene hiç söylemedim. | Open Subtitles | لم أخبر والدتكِ أنني وقعت على أوراق الإعدام |
Evimi alırken daha az kâğıt imzalamıştım. | Open Subtitles | لقد وقعت على نماذج أقل عندما اشتريت منزلي |
Ya k*çımın üstüne düşersem? | Open Subtitles | ـ ماذا لو وقعت على مؤخرتي؟ |