ويكيبيديا

    "وقع الحادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kaza
        
    Alicia Kaza geçirdiğinde de, yağmur yağıyordu. Open Subtitles ، عندما وقع الحادث لأليسيا . كانت تمطر أيضاً
    Alicia Kaza geçirdiğinde de, yağmur yağıyordu. Open Subtitles ، عندما وقع الحادث لأليسيا . كانت تمطر أيضاً
    Bence Kaza meydana geldiğinde eve geliyordu. Open Subtitles أفضل تخمين لي هو أنه كان على طريقه إلى منزله عندما وقع الحادث.
    Aslında, Kaza esnasında önemli bir görüşme yapıyordum. Open Subtitles في الواقع ، كنت على أتصال مهم . عندما وقع الحادث
    Kaza olduğu anda saçımdaki konfetileri topluyordum. Open Subtitles كنت أنتزع القصاصات الملونة من شعري عندما وقع الحادث
    Sonra başıma o Kaza geldi. Dedi ki "birlikte olamazmışız" Open Subtitles ثم وقع الحادث ثم قال أننا لا نستطيع الإستمرار
    Kaza geçirdiğinde havaalanına gidiyormuş. Open Subtitles كان في طريقه إلى المطار عندما وقع الحادث
    Sanırım, en nihayet Kaza gecesi olanları babana anlatma zamanı geldi. Open Subtitles أظنإنهآن الأوانأننخبر والدكِ.. ما حصل في ليلة وقع الحادث.
    Bu sabah Libertador Bulvarı'nda bir Kaza yaşandı. Open Subtitles نحن في منتصف مدينة سان إيسيديرو حيث وقع الحادث الفظيع
    Benimle olduğunu ve Kaza yaptığımı sanacaklar. Open Subtitles سيبدو انه كان معي عندما وقع الحادث
    Kaza sabah 8:14'te kalabalık zamanda olmuş. Open Subtitles وقع الحادث على الساعة الـ8: 14 صباحاً.
    Kaza olduğunda ben sadece dört yaşındaydım. Open Subtitles لقد كنتُ في الرابعة حين وقع الحادث
    Allahtan Kaza olduğunda oradaydık. Open Subtitles لحسن الحظ ، كنا هناك عندما وقع الحادث
    Kaza yaptığında kafası güzelmiş. Open Subtitles كان مضطرب البال حين وقع الحادث.
    Ve Kaza da sabah 4 te olmuş. Open Subtitles وقع الحادث في الساعة الرابعة صباحاً
    Kaza otoyol çıkışının iki sokak ötesinde olmuş. Open Subtitles وقع الحادث علي بعد مبنيين منحدرين من الطريق السريع "د 1"
    O yüzden Kaza yaptım. Çok üzgünüm. Open Subtitles . لهذا السبب وقع الحادث , إنني آسف
    Kaza olmadan az önce net bir şekilde seni arabada gördüm, Menajer Do. Open Subtitles حينما وقع الحادث... كنت متأكدة أني رأيتك في السيارة.
    Kaza olduğunda orada bulunman nasıl bir tesadüf! Open Subtitles يا لها من مصادفة أنكَ كنتَ هناك عندما وقع الحادث!
    Ama Kaza olduğunda ve hizmetçiler onu bulduğunda ben Valide Hanımın yanındaydım. Open Subtitles - بشكل قصير لكن عندما وقع الحادث ووجده الخدم كنت حينها مع الملكه الام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد