ويكيبيديا

    "وقع حادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kaza oldu
        
    • bir kaza olmuştu
        
    • bir kaza geçirdik
        
    • kaza geçirdi
        
    • kaza olduğunda
        
    LuthorCorp'ta bir kaza oldu ve sanırım Lex siyah Kriptonit'ten etkilendi. Open Subtitles وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر بالكريبتونايت الأسود
    Mürettebat kabul etti ama bir kaza oldu geçen hafta. Open Subtitles ووافق الطاقم على هذا ..... ولكن بعدها بإسبوع وقع حادث
    Seni cebinden arıyorum. bir kaza oldu. Open Subtitles كنتُ أحاول الإتصال بهاتفك الخلوي، وقع حادث في حوض السباحة
    Arabamızla birkaç mil geride bir kaza geçirdik. - Geceleyecek misiniz? Open Subtitles آجل ، لقد وقع حادث لسيارتنا علىبعدأميالقليلة.
    Bildiğiniz gibi, Jean-Louis Duroc bir kaza geçirdi. Open Subtitles كما تعلمون، فقد وقع حادث لـ (جان-لوي ديروك).
    Fabrikada kaza olduğunda üçüncü sınıftaydım. Open Subtitles كنت بالمرحلة الثالثة عندما وقع حادث الطائرة.
    Diğer insanlarda fark etmişti. Çünkü bir kaza oldu. Open Subtitles لا بد أن الآخرين أدركوا ذلك أيضاً فقد وقع حادث ما
    Birisi Tesla'nın oto-pilot yapay zekasını kullanırken ölümcül bir kaza oldu, fakat tasarlandığı üzere otoyolda kullanmak yerine, şehrin sokaklarında kullandılar. TED وقع حادث قاتل عندما كان يستخدم أحد ما الطيار الآلي تسلا ولكن بدلاً من استخدامه على الطريق السريع كما كان مصمم له استخدموه في شوارع المدينة.
    Bakın, tiyatronun önünde bir kaza oldu. Open Subtitles أنصت, لقد وقع حادث بمقابل المسرح
    - vermeyi düşündüğüm ... - Monsieur! bir kaza oldu. Open Subtitles ــ يسعدنى أن أمنح000 ــ سيدى، وقع حادث
    Kim öğrenmek istiyor? bir kaza oldu ve bir kadın yaralı. Open Subtitles وقع حادث مؤسف وهناك امرأه مصابه
    bir kaza oldu. Hemen gelin. Open Subtitles لقد وقع حادث هنا, تعالوا بسرعة
    Evet.bu acil. Burada bir kaza oldu. Open Subtitles أجل، هذه حالة طارئه وقع حادث هنا
    bir kaza oldu. Lütfen, hemen gelin. Open Subtitles لقد وقع حادث أرجوكم احضروا في الحال
    Bul yol kapalı, bir kaza oldu. Open Subtitles هذا الطريقُ مغلق، لقد وقع حادث
    Hayır, dinle. bir kaza oldu. Telefon etmem lazım. Open Subtitles لا لقد وقع حادث أحتاج إلى إجراء مكالمة
    Korkunç bir kaza geçirdik! Bir ambulans için telefon edebilir miyim? Open Subtitles وقع حادث رهيب أيمكن أن نستخدم هاتفك لإستدعاء الإسعاف؟
    Korkunç bir kaza geçirdik! Bir ambulans için telefon edebilir miyim? Open Subtitles وقع حادث رهيب أيمكن أن نستخدم هاتفك لاستعداء الإسعاف؟
    Georgina bir kaza geçirdi Merdivenlerden düştü. Open Subtitles وقع حادث لـ(جورجينا)، لقد سقطت من السلالم
    Nicole'a, Lydia'nın kazaklarından birini verdiğin... ve kaza olduğunda, üstünde o kazağın olduğu doğru mu? Open Subtitles "هل صحيح أنك أعطيت "نيكول "أحدى بلوزات "ليديا و كانت ترتديها عندما وقع حادث الباص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد