ويكيبيديا

    "وقفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duruş
        
    • poz
        
    • duruşu
        
    • Ara
        
    • pozu
        
    • duruşun
        
    • duruşunu
        
    • duraksama
        
    • Durmak
        
    • duruştan
        
    • duraklama
        
    • pozisyonu
        
    • duraksamaydı
        
    Yani eğer Charlotte'ı tavlarsam benden şevk, bayağı parmak çalışması ve nerede olduğumu hatırladığım ani bir duruş bekleyecekti. Open Subtitles يفترض بها أن تتوقع حماسة مفاجئة, الكثير من مداعبة الفرج و وقفة مفاجئة عندما تذكرت من أكون
    Yeteneğin konusunda utangaç olma oğlum. Hadi bakalım, poz ver. Open Subtitles لا تخجل من موهبتك يا بني، هيّا، إتخذ وقفة.
    Cenin pozisyonu yahut boksçu duruşu gibi. Open Subtitles مثل وضع الجنين في رحم أمه أو وقفة الملاكم
    Sizi anlıyorum bu tür birşey olduğunda hepimiz biraz Ara vermeliyiz. Open Subtitles قلبي معك ,شيء كهذا يحدث يعطينا جميعاً وقفة مع النفس
    Tamam, şimdi süper kahraman pozu ver, ben de oyuncağın için seni tarayıp bilgisayara aktarayım. Open Subtitles حسنًا، أعطني وقفة البطل الخارق وسوف أقوم بمسحك بالكمبيوتر للحصول على المجسم الخاص بك
    Bir defalığına bir duruşun olsun. Open Subtitles خدي وقفة لمرة واحدة. أخبرْيه أَني صح. أخبرْيه أَني صح
    duruşunu çalışalım. Bacaklarını birazcık daha aç. Open Subtitles لذا اتّخذ وقفة الاستعداد، هذا صحيح، وسّع بين ساقيك قليلًا، نحو بوصة.
    Hafif bir duraksama anından sonra yeteneğin başladığını hisset ve serbest bırak. Open Subtitles قم بإضافة وقفة خفيفة، وعندما تشعر أن المهارة بدأت في التفعيل دعها تنفجر
    Konsantre olmanıza yardım edecek bir duruş alın. Auranızı vücudunuzda akan kan gibi hayal edin. Open Subtitles انتقيا أيّ وقفة تساعدكما على التركيز، وتخيّلا الطاقة تتدفّق في جسديكما كالدماء.
    Bu, bir Gedan duruşu. Gedan=Silahın alt pozisyonda tutulduğu duruş Open Subtitles هذه وقفة القسم السفلي من الجسم.
    Harika bir duruş, taş gibi bir göbek. Çok eğleneceğiz. Open Subtitles وقفة رائعة، أساس قوي. سنستمتع.
    Herkes sol profilden poz versin. Open Subtitles فليعطيني الجميع وقفة على اليسار
    Biliyorum, sırf poz yapıyor. Open Subtitles -أنا أعلم. ومن هذا القبيل وقفة.
    İndiğinde de. Seksi bir poz ver. Open Subtitles وعندما تهبط أعطي وقفة مثيرة
    Tamam, tamam, değişin. Maymun, sarsılmaz dağ duruşu. Open Subtitles حسنا، حسنا ، لنقوم بتغيير الوضعية أيها القرد، وقفة الجبل التابث
    Acı verecek kadar uzun bir Ara olmasından mı yoksa beni bu bıçakla öldürmek istiyormuş gibi görünmesinden mi? Open Subtitles ، حقيقة أنه كان هناك وقفة طويلة مؤلمة أو أنها بدت و كأنها ترغب بقتلي بهذه السكينة ؟
    Bana rock yıldızı pozu verin. İşte böyle. Çekiyoruz. Open Subtitles اعطني وقفة رائعة
    Yüzüne gözüne bulaştırdın. Mükemmel bir duruşun ve kondisyonun vardı. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر ، لقد كان لديك وقفة ممتازة و قالب ممتاز
    - Baba gerçekten özür dilemek istiyorsan köşende, hayvanlara yapılan işkenceye karşı duruşunu anlat. Open Subtitles -أبى ، لو أنك تود حقا أن تعتذر أكتب عمود فى جريدتك عن وقفة ضد معاملة الحيوانات القاسية
    Ne zaman bir duraksama olsa, ...Norm dinliyormuş gibi göz kırpıyor. Open Subtitles عندما يوجد وقفة صمت, نورم فقط يغمزنا , كأنه يستمع
    - Durmak korunmasız bırakır. Open Subtitles و كل وقفة ستعّرضنا.
    Sağlam bir son duruştan ziyade iyi bir stratejiye ihtiyacımız var. Open Subtitles -نحتاج لأكثر من مُجرّد وقفة باسلة . نحتاج إلى استراتيجية.
    - Burada bir duraklama olmalı. Open Subtitles يجب أن تكون هناك وقفة الآن يجب أن نعمل على ذلك
    Bu dramatik bir duraksamaydı. Open Subtitles كانت هذه وقفة درامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد