Yani eğer Charlotte'ı tavlarsam benden şevk, bayağı parmak çalışması ve nerede olduğumu hatırladığım ani bir duruş bekleyecekti. | Open Subtitles | يفترض بها أن تتوقع حماسة مفاجئة, الكثير من مداعبة الفرج و وقفة مفاجئة عندما تذكرت من أكون |
Yeteneğin konusunda utangaç olma oğlum. Hadi bakalım, poz ver. | Open Subtitles | لا تخجل من موهبتك يا بني، هيّا، إتخذ وقفة. |
Cenin pozisyonu yahut boksçu duruşu gibi. | Open Subtitles | مثل وضع الجنين في رحم أمه أو وقفة الملاكم |
Sizi anlıyorum bu tür birşey olduğunda hepimiz biraz Ara vermeliyiz. | Open Subtitles | قلبي معك ,شيء كهذا يحدث يعطينا جميعاً وقفة مع النفس |
Tamam, şimdi süper kahraman pozu ver, ben de oyuncağın için seni tarayıp bilgisayara aktarayım. | Open Subtitles | حسنًا، أعطني وقفة البطل الخارق وسوف أقوم بمسحك بالكمبيوتر للحصول على المجسم الخاص بك |
Bir defalığına bir duruşun olsun. | Open Subtitles | خدي وقفة لمرة واحدة. أخبرْيه أَني صح. أخبرْيه أَني صح |
duruşunu çalışalım. Bacaklarını birazcık daha aç. | Open Subtitles | لذا اتّخذ وقفة الاستعداد، هذا صحيح، وسّع بين ساقيك قليلًا، نحو بوصة. |
Hafif bir duraksama anından sonra yeteneğin başladığını hisset ve serbest bırak. | Open Subtitles | قم بإضافة وقفة خفيفة، وعندما تشعر أن المهارة بدأت في التفعيل دعها تنفجر |
Konsantre olmanıza yardım edecek bir duruş alın. Auranızı vücudunuzda akan kan gibi hayal edin. | Open Subtitles | انتقيا أيّ وقفة تساعدكما على التركيز، وتخيّلا الطاقة تتدفّق في جسديكما كالدماء. |
Bu, bir Gedan duruşu. Gedan=Silahın alt pozisyonda tutulduğu duruş | Open Subtitles | هذه وقفة القسم السفلي من الجسم. |
Harika bir duruş, taş gibi bir göbek. Çok eğleneceğiz. | Open Subtitles | وقفة رائعة، أساس قوي. سنستمتع. |
Herkes sol profilden poz versin. | Open Subtitles | فليعطيني الجميع وقفة على اليسار |
Biliyorum, sırf poz yapıyor. | Open Subtitles | -أنا أعلم. ومن هذا القبيل وقفة. |
İndiğinde de. Seksi bir poz ver. | Open Subtitles | وعندما تهبط أعطي وقفة مثيرة |
Tamam, tamam, değişin. Maymun, sarsılmaz dağ duruşu. | Open Subtitles | حسنا، حسنا ، لنقوم بتغيير الوضعية أيها القرد، وقفة الجبل التابث |
Acı verecek kadar uzun bir Ara olmasından mı yoksa beni bu bıçakla öldürmek istiyormuş gibi görünmesinden mi? | Open Subtitles | ، حقيقة أنه كان هناك وقفة طويلة مؤلمة أو أنها بدت و كأنها ترغب بقتلي بهذه السكينة ؟ |
Bana rock yıldızı pozu verin. İşte böyle. Çekiyoruz. | Open Subtitles | اعطني وقفة رائعة |
Yüzüne gözüne bulaştırdın. Mükemmel bir duruşun ve kondisyonun vardı. | Open Subtitles | لقد أفسدت الأمر ، لقد كان لديك وقفة ممتازة و قالب ممتاز |
- Baba gerçekten özür dilemek istiyorsan köşende, hayvanlara yapılan işkenceye karşı duruşunu anlat. | Open Subtitles | -أبى ، لو أنك تود حقا أن تعتذر أكتب عمود فى جريدتك عن وقفة ضد معاملة الحيوانات القاسية |
Ne zaman bir duraksama olsa, ...Norm dinliyormuş gibi göz kırpıyor. | Open Subtitles | عندما يوجد وقفة صمت, نورم فقط يغمزنا , كأنه يستمع |
- Durmak korunmasız bırakır. | Open Subtitles | و كل وقفة ستعّرضنا. |
Sağlam bir son duruştan ziyade iyi bir stratejiye ihtiyacımız var. | Open Subtitles | -نحتاج لأكثر من مُجرّد وقفة باسلة . نحتاج إلى استراتيجية. |
- Burada bir duraklama olmalı. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك وقفة الآن يجب أن نعمل على ذلك |
Bu dramatik bir duraksamaydı. | Open Subtitles | كانت هذه وقفة درامية |