Çok şaşırdık, bir süre orada kalakaldık. | Open Subtitles | كنا مصدومين للغاية نحن فقط وقفنا هناك للحظة |
Bütün gece orada bekledik ama Britanyalılar gelmedi. | Open Subtitles | وقفنا هناك طوال الليل، لكن البريطانيين لم يأتوا قط. |
Bunu ona itiraf etmedim ama orada dururken sadece benim anlayabileceğim bir dille direkt olarak bana konuştuğunu hissettim. | Open Subtitles | لن أعترف بهذا له, لكن.. حين وقفنا هناك, كنت أشعر بأن الأب "جريجوري"كان يتكلّم مباشرةً معي.. بلغةٍ يمكنني وحدها فهمها. |
orada öylece hareketsiz birbirimize bakarak durduk. | Open Subtitles | لقد وقفنا هناك , يُحدق كل منا بالآخر |
orada durmuştuk, ve son kez öpmüştüm. | Open Subtitles | وقفنا هناك وقبلتها لآخر مرة |
orada, nasıl dururduk, güvercinlerle? | Open Subtitles | وكيف وقفنا هناك مع الحمام؟ |
Karım, Lily'e altı aylık hamileydi ve orada dikilip yanmalarını seyrettik. | Open Subtitles | كانت حامل في شهرها الـ6 (بـ(ليلي و وقفنا هناك و شاهدناهما يحترقان |
Bir gece Ron'la orada öylece durup izledik Stantonların evinin yanışını. | Open Subtitles | ذات ليلة، (رون) وأنا وقفنا هناك وشاهدنا رأينا منزل (ستاتون) يفجر لأشلاء كانت العائلة داخله |