ويكيبيديا

    "وقلتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • demiştin
        
    • dedin
        
    • söylemiştin
        
    Sen yok dedin, beni kollarına aldın ve yalnızca özel olduğumu söyledin. Open Subtitles وقلتي لي إن هذا غير صحيح وحضنتيني وقلت لي إنني مميز وحسب
    Joey ile yeni tanışmıştım ve bana henüz çok genç olduğumu söylemiştin. Open Subtitles كنت قد قابلت جوي لتوى، وقلتي لي انى صغيرة جدا على ذلك
    Tahmin yürütmüştün, bense demiştim ki... sen ve ben de olabiliriz onlar. Open Subtitles بدأت انت بالتخمين, وقلتي حينها من الممكن ان يكونوا انا وأنت
    Cate, sana onunla yatıp yatmadığını sormuştum ve sen bana hayır demiştin. Open Subtitles كايت ، لقد سألتك إذا نمت معه وقلتي لي لا
    Sabrina, seni Danny hakkında uyarmıştım ve arkadaşlığımızı etkilemeyecek demiştin. Open Subtitles سابرينا, لقد حذرتك من داني وقلتي أن الأمر لن يؤثر على صداقتنا
    Hayır, hayır. Şimdi gözlerimin içine bakıp ve düz olmadığını söylersen, ne yaparım bilemem Open Subtitles ياألهي ,ياألهي ,أن نظرتي الأن بعيني وقلتي لي بأنها غير مسطحه ,لا أعلم ماذا سافعل
    Dizlerimin üzerine çöküp evlenme teklifinde bulunduğumdaysa ona baktın ve şöyle dedin: Open Subtitles وعندما نزلت على ركبتي وتقدمت لكِ نظرتي إليه وقلتي..
    Geldiğin sırada inan beynim patlayacak gibiydi ve sen geldin, parçayı okuduğunu söyledin. Open Subtitles وكأن رأسي أنفجر حين أتيتي وقلتي بأنك قرأتي الكتاب
    Ancak Hanna masumsa, ve sen suç ortağı olarak onun adını verirsen, hayatın boyunca bu korkunç yalanla yaşamak zorunda kalacaksın. Open Subtitles لكن لو ان هانا بريئه وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه
    Başka birinden hamile kaldın ve Johnny'e ondan hamile olduğunu söyledin. Open Subtitles حملتِ من رجل آخر وقلتي له انه ولده
    Sen içeri girdin ve söylediğin şeyi söyledin. Open Subtitles وأنتِ دخلتِ وقلتي الكلام الذي قلتيه
    Adet görüyordun ve bana yara varmış gibi kanadığını söylemiştin. Open Subtitles وقلتي أنك تنزفين كالحشد المصاب
    Ya da bir başkasıyla. Ta-da! Umursar mısın diye sorduğumda, hayır demiştin. Open Subtitles سألتك إذا كان سيؤثر فيك وقلتي لا
    Babam öldüğü zaman "Artık yaşamak istemiyorum." demiştin. Open Subtitles عندما توفيّ ابي , وقلتي ( لا اريد العيّش بعد الأن )
    Bana beraber boyama yapacağız demiştin. Open Subtitles وقلتي انك ستلونينها معنا
    O zaman, neden 3 yıldır dedin? Open Subtitles لكن, لماذا كذبتي وقلتي بأنك معجبه بي من 3 سنوات ؟
    Bana sen söylemiştin! Bazen yok olmanın iyi bir şey olabileceğini söylemiştin. Open Subtitles أنت اخبرتيني بذلك ايضا وقلتي التدمير في بعض الاوقات من الممكن أن يكون جيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد