Hepinize tavsiye ederim. Biraz oyun hamuru alın biraz tuz ve biraz da şeker. Oynamaya başlayın. | TED | وانا احثكم على ان تحضروا بعضاً من الصلصال .. وقليلاً من الملح والسكر .. وتبدأوا باللعب |
İş işin gelir, gelmişken biraz da eğlenir. | Open Subtitles | يأتي هنا من أجل بعض الأعمال وقليلاً من المرح. |
Belki, doğru aletlerle ve biraz da şansla. | Open Subtitles | رُبَّمَا، مَع الأدوات الصحيحة وقليلاً من حظِّ. |
O'na bir şey anlatıp anlatmadığını öğrenmek istediğimde de... biraz temazepam,biraz da ethanol denedim... | Open Subtitles | حينما أردت معرفة إن كنتِ أخبرته أي شئ جربت بعض التيمازبام، وقليلاً من الإيثانول.. |
Ardından lazanya, biraz kızartma ve biraz da sarımsaklı ekmek alacağım. | Open Subtitles | ثمَّ لزانيا باللحم, وقليلاً من رقائق البطاطس وخبزاً بالثوم, لو سمحت. أنا آكل عن شخصان |
biraz da ya şimdi? | Open Subtitles | وقليلاً من .. ـ ماذا عن الآن ؟ |
Evet, burada iki tane daha fırça biraz da boya var. | Open Subtitles | هناك قليلاً من الدهن وقليلاً من الطلاء |
Bir çanak lazım, biraz da şarap. | Open Subtitles | أُريدُ كأسًا وقليلاً من الخمر. |
Eğer varsa biraz da bisküvi. | Open Subtitles | وقليلاً من البسكويت لو سمحت |
Ve biraz da tereyağı katılmış. | Open Subtitles | وقليلاً من صلصة بيور روج". |
Kafama bir fil oturmuş gibi biraz da gergin. | Open Subtitles | -ويكأن فيلاً يجلس في رأسي ... -{\pos(192,230)}وقليلاً من التوتر |