Ve bana anlat, evimize perde almak istediğimizde başkasının mutfağında çalışmaya gittiğin zaman. | Open Subtitles | وقولي ذلك لي أنا عندما نريد ستائر أو شرفات وأنتِ تتسللين خارجة للعمل في مطبخ شخص ما |
Kedicik, Pisicik'e bak ve bana ne gördüğünü anlat. | Open Subtitles | الآن, كاتي، أنظري الى كيتي وقولي لي ما ترين. |
Ona doğru yürüyün, elini tutun ve "Bunu ödünç alabilir miyim?" deyin. | Open Subtitles | امشي نحوه ، وخذي بيده وقولي : هل يمكنني ان اقترض هذا |
911'i arayın. Polis memuru vuruldu deyin. | Open Subtitles | اتصلي بالطوارئ، وقولي لهم أنّ ضابطاً قد أصيب. |
söyleyin şu patronunuza, özel GPS Sputniklerini 150'den aşağıya çalıştırmıyorum. - Firma budur. | Open Subtitles | وقولي لرئيسكِ أنّي لا أطلق قمر سبوتنيك خاص لتحديد المواقع بأقل من 150. |
Bana yapabileceğiniz en büyük iyilik gitmeme izin vermeniz olur ve gittiğimi sadece gerektiği zaman söyleyin. | Open Subtitles | انه افضل ما قد تقدمينه لي هو ان تتركيني اذهب وقولي فقط انني غادرت ان اضطررت لذلك |
Büyük, güzel gözlerine ve söyle bana evet mi? | Open Subtitles | تلك العينين الكبيرتين، الجميلتين... ... وقولي لي... |
Gözlerime bak ve söyle. | Open Subtitles | أنظري في عيناي وقولي |
işe git ve bana gününü anlat tüm detaylarıyla. | Open Subtitles | أذهبي للعمل وقولي لي عن يومك كل التفاصيل |
Dönmezsem, Hollanda elçiliğine git kendini tanıt ve onlara her şeyi anlat. | Open Subtitles | إذا لم يظهر اسمكِ ،اتجهي إلى السفارة الهولندية عرفي بنفسك وقولي لهم كل شيء اسألي عن سايلم. |
Gözlerine bak ve Drakan'a gördüklerini anlat. | Open Subtitles | مجرد ألقي نظرة في عينيه وقولي لداركان ما رأيتيه |
Bunu benim Çinli arkadaşıma anlat... | Open Subtitles | ..ابلغي صديقتك الصينيه تحياتي وقولي لها |
Bu insanların söylediği her şeyi anlat bana. | Open Subtitles | وقولي لي كل شيء يقوله أهل البلدة |
Şimdi kameraya dönüp, "Varoş beyazıyım ve başım belada" deyin. | Open Subtitles | :والآن إنظري إلى الكاميرا وقولي "أنا من "وايت تراش" وأنا واقعه في المتاعب" |
Şimdi kameraya dönüp, "Varoş beyazıyım ve başım belada" deyin. | Open Subtitles | والآن إنظري إلى الكاميرا وقولي "أنا من "وايت تراش" وأنا واقعة في المتاعب" |
- Gelin de merhaba deyin. | Open Subtitles | -تعالي وقولي مرحبا لعائلة ريفارز |
Lütfen içeri gelip size nasıl yardımcı olabileceğimi söyleyin. | Open Subtitles | من فضلكِ,أدلفي للداخل وقولي لي كيف أساعدِ |
Baloda Baron Eduard'ı sorun, ve ona daha iyi orospular olmak için eğitimine ihtiyacınız olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | اسألي عن البارون ادورار وقولي له تريدي ان تعلميه كيف يكون اكثر حرفيه مع المومسات |
Tahliye hakkında konuştuğunuzda, bana bir iyilik yapın ve bunun korku yüzünden olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | لذلك عندما تتحدثين عن الإخلاء إسدي لي معروفا وقولي بإنك خائفة |
Röntgene bak ve söyle! | Open Subtitles | انظري الى النتيجة وقولي لي |
Gözlerini aç ve söyle... | Open Subtitles | افتحي عينيك وقولي... |
Şimdi Abra, gözlerime bak ve söyle bana.. | Open Subtitles | (أبرا)، أنظري في عينيّ وقولي لي... |