ويكيبيديا

    "وقولي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlat
        
    • deyin
        
    • söyleyin
        
    • ve söyle
        
    Ve bana anlat, evimize perde almak istediğimizde başkasının mutfağında çalışmaya gittiğin zaman. Open Subtitles وقولي ذلك لي أنا عندما نريد ستائر أو شرفات وأنتِ تتسللين خارجة للعمل في مطبخ شخص ما
    Kedicik, Pisicik'e bak ve bana ne gördüğünü anlat. Open Subtitles الآن, كاتي، أنظري الى كيتي وقولي لي ما ترين.
    Ona doğru yürüyün, elini tutun ve "Bunu ödünç alabilir miyim?" deyin. Open Subtitles امشي نحوه ، وخذي بيده وقولي : هل يمكنني ان اقترض هذا
    911'i arayın. Polis memuru vuruldu deyin. Open Subtitles اتصلي بالطوارئ، وقولي لهم أنّ ضابطاً قد أصيب.
    söyleyin şu patronunuza, özel GPS Sputniklerini 150'den aşağıya çalıştırmıyorum. - Firma budur. Open Subtitles وقولي لرئيسكِ أنّي لا أطلق قمر سبوتنيك خاص لتحديد المواقع بأقل من 150.
    Bana yapabileceğiniz en büyük iyilik gitmeme izin vermeniz olur ve gittiğimi sadece gerektiği zaman söyleyin. Open Subtitles انه افضل ما قد تقدمينه لي هو ان تتركيني اذهب وقولي فقط انني غادرت ان اضطررت لذلك
    Büyük, güzel gözlerine ve söyle bana evet mi? Open Subtitles تلك العينين الكبيرتين، الجميلتين... ... وقولي لي...
    Gözlerime bak ve söyle. Open Subtitles أنظري في عيناي وقولي
    işe git ve bana gününü anlat tüm detaylarıyla. Open Subtitles أذهبي للعمل وقولي لي عن يومك كل التفاصيل
    Dönmezsem, Hollanda elçiliğine git kendini tanıt ve onlara her şeyi anlat. Open Subtitles إذا لم يظهر اسمكِ ،اتجهي إلى السفارة الهولندية عرفي بنفسك وقولي لهم كل شيء اسألي عن سايلم.
    Gözlerine bak ve Drakan'a gördüklerini anlat. Open Subtitles مجرد ألقي نظرة في عينيه وقولي لداركان ما رأيتيه
    Bunu benim Çinli arkadaşıma anlat... Open Subtitles ..ابلغي صديقتك الصينيه تحياتي وقولي لها
    Bu insanların söylediği her şeyi anlat bana. Open Subtitles وقولي لي كل شيء يقوله أهل البلدة
    Şimdi kameraya dönüp, "Varoş beyazıyım ve başım belada" deyin. Open Subtitles :والآن إنظري إلى الكاميرا وقولي "أنا من "وايت تراش" وأنا واقعه في المتاعب"
    Şimdi kameraya dönüp, "Varoş beyazıyım ve başım belada" deyin. Open Subtitles والآن إنظري إلى الكاميرا وقولي "أنا من "وايت تراش" وأنا واقعة في المتاعب"
    - Gelin de merhaba deyin. Open Subtitles -تعالي وقولي مرحبا لعائلة ريفارز
    Lütfen içeri gelip size nasıl yardımcı olabileceğimi söyleyin. Open Subtitles من فضلكِ,أدلفي للداخل وقولي لي كيف أساعدِ
    Baloda Baron Eduard'ı sorun, ve ona daha iyi orospular olmak için eğitimine ihtiyacınız olduğunu söyleyin. Open Subtitles اسألي عن البارون ادورار وقولي له تريدي ان تعلميه كيف يكون اكثر حرفيه مع المومسات
    Tahliye hakkında konuştuğunuzda, bana bir iyilik yapın ve bunun korku yüzünden olduğunu söyleyin. Open Subtitles لذلك عندما تتحدثين عن الإخلاء إسدي لي معروفا وقولي بإنك خائفة
    Röntgene bak ve söyle! Open Subtitles انظري الى النتيجة وقولي لي
    Gözlerini aç ve söyle... Open Subtitles افتحي عينيك وقولي...
    Şimdi Abra, gözlerime bak ve söyle bana.. Open Subtitles (أبرا)، أنظري في عينيّ وقولي لي...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد