ويكيبيديا

    "وكان علي أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorundaydım
        
    • zorunda kaldım
        
    Ve düşünmek zorundaydım, bu işin temelinde inanılmaz bir bilgi vardı. TED وكان علي أن أفكر، كما تعلمون، لقد كان هناك شيء عميق جوهرياً في هذا.
    Cep telefonumun şarjı bitti ve erkek arkadaşımı aramak zorundaydım. Open Subtitles بطارية هاتفي الخلوي نفذت وكان علي أن أخبر صديقي
    Dünyamız yok oluyordu ve kabileme yeni bir yuva bulmak zorundaydım. Open Subtitles عالمنا كان يحتضر. وكان علي أن أجد عشيرتي منزل جديد.
    Karım alış verişteydi ve altını ben temizlemek zorunda kaldım. Open Subtitles و كانت زوجتي تتسوق بالخارج وكان علي أن أنظفه بنفسي
    Klarnet üzerine eğitim aldım. Ama sorunlar çıktı ve bırakmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد درست آلة الكلارينيت و لكن حدثت مشاكل وكان علي أن أتركها
    Bunu dengeleyebilmek için de maaşımı birkaç aylığına arttırmak zorunda kaldım. Open Subtitles وكان علي أن ارفع في راتبي لعدة شهور لكي أعوض ذلك
    Ondan hoşlanmıyorum ve ona söylemek zorundaydım ve utancımdan yerin dibine girdim. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحبه، وكان علي أن أقول له وأنا فقط يشق على حد سواء قدم في فمي.
    Elime bir fırsat geçti. Değerlendirmek zorundaydım. Open Subtitles كَانَ عِنْدي فرصةُ وكان علي أن آخذها
    Kardeşlerime ben bakmak zorundaydım. Open Subtitles وكان علي أن أعتني بإخواني وأخواتي
    Ayrıca bir karton keçinin yanında durmak zorundaydım. Open Subtitles وكان علي أن أقف بجانب صندوق الماعز
    Onu durdurmak zorundaydım. Open Subtitles وكان علي أن أوقفها
    Para kazanmak zorundaydım. Open Subtitles وكان علي أن أحصل على المال
    Sonra babam öldü, çalışmak zorundaydım. Open Subtitles توفي والدي، وكان علي أن أعمل.
    Onlara, hiçbir şeyimiz olmadığını söylemek zorunda kaldım. TED وكان علي أن أخبرهم بأننا لا نملك فعل شيء.
    T-ball için kaydımızı yaptırdığımızda... bana yardım etmek için erkenden evde olacağına dair söz vermiştin... ve her şeyi ben yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles عندما سجلنا لبيسبول الصغار وعدتني بأنك ستعود للمنزل باكراً لكي تساعدني وكان علي أن أجهز كل شيء؟
    Yaklaşık 100 kişinin önünde kızı becermek zorunda kaldım. Open Subtitles وكان علي أن أضاجع هذه البنتِ أمام حوالي 100 شخصَ.
    Dün gece iyi uyuyamadım, ve bu yüzden sabah, göz torbalarıyla uğraşmak zorunda kaldım. Open Subtitles لم أنم جيدا بالأمس وكان علي أن أتعامل مع انتفاخ في العين هذا الصباح
    Vitrindeydi. Mankenin üstünden çıkarmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد كان في العرض وكان علي أن أخلعه من الملكان
    İğnemi kaybettim. - 50 şınav çekmek zorunda kaldım. Open Subtitles لقد فقدت طية صدر السترة دبوس وكان علي أن أفعل 50 بوشوبس.
    Ve onlar yapmadan önce, kendimi yok etmek zorunda kaldım. Open Subtitles وكان علي أن أختفي قبل أن يضعوا أيديهم عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد