ويكيبيديا

    "وكل شخص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkesi ve
        
    • Ve herkesin
        
    • herkese
        
    • ve herkes
        
    • herkes ve
        
    • ve herkesi
        
    • herkesten
        
    Bu avukatlar herkesi ve her şeyi av olarak görüyor. Open Subtitles هؤلاء المحامون المدنيون يعتبرون كل شيء وكل شخص لعبة عادة
    Bundan önce gelmiş herkesi ve herşeyi unutmanda sana yardım ediyorum. Open Subtitles أساعدكِ فى نسيان كل شىء وكل شخص جاء قبل هذا.
    Burası gibi parlak bir şekilde aydınlatılmış Ve herkesin sana gözlerini dikip bakabileceği bir yerde değil... Open Subtitles ليس مثل هنا حيث اللمعان والإنفتاح وكل شخص يستطيع أن يحدق بكَ
    Bu ülkeyi muhteşem yapan, herkese yer olması Ve herkesin kendi evinde olması. Open Subtitles الآن... ما جعل هذا الوطن عظيماً هو وجود مكان لكل شخص. وكل شخص في مكانه.
    Artık herkese ne diyeceğimi bilmiyorum ve herkes bana soruyor. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني.
    Asansörde dikiliyorsunuz, kahvede oturuyorsunuz ve etrafınıza bakınıyorsunuz ve herkes telefonlarına bakıyor. TED تقف في المصعد، تجلس في مقهى، وتنظر حولك، وكل شخص مشغول بهاتفه.
    herkes ve her şey beni yüzüstü bıraktığında gelebildiğim yerdi ve artık o da yok. Open Subtitles كانت المكان الوحيد الذي ألوذ به عندما يخذلني كل شئ وكل شخص والآن لم أعد حتى أمتلك هذا
    Dünyaya çarparak herşeyi ve... herkesi yoketmesini bekleyebilirsiniz. Open Subtitles فى أنتظار الصخرة العملاقة لتحطم الأرض وتقتل كل شىء وكل شخص نعرفة
    Kadınlardan nefret etmiyorum, ben de dahil herkesten ve her şeyden nefret ediyorum. Open Subtitles أنا لا أكره النساء أنا أكره كل شئ وكل شخص وهذا يشملني
    herkesi ve her şeyi ardında bırakmak senin için de kolay olmamıştır, Zeddicus. Open Subtitles و تركك لكن شيء وكل شخص خلفك لم يكن بالقرار السهل "زيديكس".
    Eğer bu Jermey'i, büyükanneni, herkesi ve kaybettiğin arkadaşlarını tekrar göreceğin anlamına gelse de mi? Open Subtitles هل ستأبي إن ضمن ذلك رؤيتك (جيرمي) مُجددًا؟ وجدّتك، وكل شخص فقدتِه أنت وأصدقاؤك قطّ؟
    Sevdiğim herkesi ve her şeyi aldın! Open Subtitles كل شيء وكل شخص احببته
    Bu ülkeyi muhteşem yapan herkese yer olması Ve herkesin kendi evinde olması. Open Subtitles ما جعل هذا الوطن عظيماً... هو وجود منزل لكل شخص... وكل شخص في منزله.
    Ve herkesin böyle bir anı vardır. Open Subtitles وكل شخص له نصيب منها
    "fransız kaynaşması", Ve herkesin bir eşi vardı. Open Subtitles وكل شخص لديه شريك
    Çünkü aşk vasıtasıyla... herkese ve her şeye karşı olan bağlantımızın yoğunluğunun farkına varıyoruz. Open Subtitles لانه , من خلال الحب نحن نشعر بقوة ترابطنا لكل شئ , وكل شخص
    Ama hepsinden öte... herkese ve herşeye lanet okuyabilirsin, istediğini söyleyebilirsin, ve kimse sana karışamaz. Open Subtitles . . لكن أفضل شيء ، أنك يمكنك أن تلعن كل شيء وكل شخص
    Yerdeki çatlaklara basmam ve bazen geri, geri yürürüm ve herkes beni engelleyebilecek birer metafor gibi görünür gözüme. Open Subtitles لا أدوس أبداً على الشقوق وفي بعض الأحيان أتمشى للوراء، وكل شخص أراه يصبح مجازاً للأشياء التي قد توقفني.
    Umutlarını bana bağlayan yer altındaki herkes ve bana yardım eden yukarıdakiler her türlü ikramiyeden daha değerli. Open Subtitles الرجال تحت الأرض الذين .. وضعوا آمالهم عليّ .. وكل شخص فوق الأرض
    Ben düşündüm ki eğer her şeyi ve herkesi almak için naars olur o şey yoktu. Open Subtitles لم نفكر في ان شيئا سيئا سيحدث لنا لقد تخطينا كل شئ وكل شخص طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد