ويكيبيديا

    "وكل من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • herkesi
        
    • eden herkes
        
    • olan herkesin
        
    • olan herkes
        
    Araştırma ekibimizi ve yakındaki topluluğu koruyacak yeni güvenlik protokolleri geliştirdik. TED وقمنا بتطوير بروتوكولات جديدة للسلامة لحماية فريق بحثنا وكل من حولنا.
    ve içinizden herhangi biri katil içgüdüsüne sahip olmadığını düşünüyorsa, yanılıyor. Open Subtitles وكل من يحسب نفسه لا يمتلك غريزة القاتل يكون علي خطأ
    ve beni yaşayan ve bana inanan kişi asla ölmeyecektir. Open Subtitles وكل من كان حيا وآمن بي فلن يموت إلى الأبد
    Öfkeli bir insanım, çocuklarımı, işimi ve sevdiğim herkesi incitiyorum. Open Subtitles أنا إنسانة عصبيّة, وقد آذيت أطفالي وعملي وكل من أحب
    Bu kasabanın her santimetrekaresini arayacağım ve müdahele eden herkes de cinayetle suçlanacak, anladınız mı? Open Subtitles لا أحتاج إلى أي إذن سوف أقوم بتفتيش كل منطقة هنا، خلال الـ 3 ساعات القادمة وكل من يرفض سأتهمه بجريمة قتل، هل فهمتي ؟
    Bağlantım olan, bana yakın olan herkesin öldüğünü kanıtlamaya çalışıyor bana. Open Subtitles كان يحاول أن يثبت إليّ أن كل من أتواصل معه وكل من يقربني يموت.
    küresel konferansından yeni geldim; orada karşılaştığım ve girişimci olan herkes okulla boğuşmuştu. TED وكل من قابلتهم هناك من رجال الأعمال عانوا أثناء الدراسة
    Tüm Ezzel oğulları ve babaları öldürüldüler ve ölmeyen herkes gidiyor. Open Subtitles الولدين إيزيل وأبوهما قُتلوا جميعاً وكل من لم يمت قد غادر
    Kalanlar vahşi suçlardan tutuklanan adamlar ve aynı süre içinde hapis yatanlar. Open Subtitles الباقون رجال أوقفوا لإرتكاب جرائم عنيفة وكل من سجنوا خلال الفترة ذاتها
    İmparatorluğun ve üzerinde yaşayan herkesin geleceğini ilgilendiren bir mücadeleydi. Open Subtitles لقد كان صراعاً على مستقبل الامبرطورية وكل من يعيش عليها
    En güvenilir tapınak muhafızıyla çalışan ve onu seven, tapınaktaki herkesin desteğine sahipsin. Open Subtitles كل تعازي كهنة المعبد معكي وكل من عمل معهم واحبوه كحارس موثوق فيه
    Uzaylıları ve bilinmeyen her şeyi kapsayan davalarla biz ilgileniyoruz. Open Subtitles نتولى جميع القضايا، شاملة الفضائيين وكل من يظهرون فجأة ليلًا
    Bu kasetlerde sizden önce gelen herkes ne yaptığınızı ve ne yapmadığınızı biliyor. Open Subtitles وكل من أتوا قبلك على هذه الأشرطة يعرفون ما فعلت وما لم تفعل
    hayvanları nasıl kontrol ettiğini söyle yoksa uçağı ve içindeki herkesi düşürürüm. Open Subtitles أخبرني كيف تسيطر على الحيوانات وإلّا سأدمّر الطائرة وكل من على متنها
    ve bu her bir metin kutusu olan şeyler hakkında kilit bir şey açıklar. TED وكل من تلك المربعات النصيه تشرح حقيقة لما يحصل
    Sevdikleri herkesi geride bırakıp daha iyi bir yaşam umuduyla uzaklarda, çok uzaklarda, daha önce hiç görmedikleri bir yer için yola çıktılar. TED وكل من أحبوهم والانطلاق إلى مكان بعيد جدًا لم يروه من قبل آملين في حياة أفضل.
    Bu kasabanın her santimetrekaresini arayacağım ve müdahele eden herkes de cinayetle suçlanacak, anladınız mı? Open Subtitles سوف أقوم بتفتيش كل منطقة هنا، خلال الـ 3 ساعات القادمة وكل من يرفض سأتهمه بجريمة قتل، هل فهمتي ؟
    Güvertelerin altında büyük bir canavar var ve itiraz eden herkes boğazından aşağı itiliyor. Open Subtitles وحش كبير وكل من يعترض يدفع إليه.
    Temin ederim ki senin, Tower'ın, büyükelçinin ve onun ölmesine neden olan herkesin hayatını cehenneme çevireceğim. Open Subtitles سأقضيك يا فيل وتاور، والسفير، وكل من تسبب في موت ابني وسوف نجعلها قضية رأي عام، لدرجة أنك ستتمني لو كنت تعمل في القطب الجنوبي
    Gözü benim koltuğumda olan herkes korkmalı. Open Subtitles وكل من هو تواق ليأخذ منصبي يجب ان يخاف ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد