ne kadar rahat konuşuyorsun, ...ve ne kadar az umursuyorsun. | Open Subtitles | كم تجعل الأمر يبدو سهلاً وكم هي عزيمتك ضعيفة للمقاومة |
Bizim güvenlik anlayışımızın ne kadar kırılgan olduğunu hatırladım ve insanların aslında ne kadar savunmasız olduğunu. | TED | الأمر الذي أثار تعجبي من هشاشة شعورنا بالطمأنينة وكم هي الناس ضعيفة. |
Eğer sadece onunla konuşabilseydik, ...onu düşündüğümüzü söyleyebilseydik ve onun bizim için ne kadar değerli olduğunu anlatabilseydik. | Open Subtitles | لو تمكنكُ من مخاطبتها سأخبرها أننا كنا نفكر فيها وكم هي عزيزة علينا |
Sevkiyatınız ne zaman, nereye yapılacak, ne kadar... | Open Subtitles | اخبرني عن شحنتك القادمه ، متى ستأتي ؟ وكم هي ؟ |
İktidarda olanlara ne kadar zeki olduğunu göstermek için. Öğrencinin öcü. | Open Subtitles | تطعن بإصبعها السلطة وتريهم القوة كيف هي وكم هي أذكى |
Betsy'nin okulu bu yıI ne kadar tutuyor? | Open Subtitles | وكم هي تكاليف رسوم تعليم بيتسي التي تدفعينها أنت وجوناس في السنه ؟ |
Çalışma alışkanlıkların ve ne kadar kötü oldukları ve beni nasıl delirttikleri hakkında. | Open Subtitles | عاداتك في العمل وكم هي سيئة وكم أن هذا يزعجني |
Eagleton ve ne kadar aptal bir yer olduğu hakkında ikinci bir kitap yazabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أكتب كتاب أخر عن أيغلتن وكم هي مقرفة |
Elemanlarının, senin ortadan kaybolduğunu anlamaları ne kadar sürer? | Open Subtitles | وكم هي الفترة قبل أن يدرك الخفر أنك مفقود؟ |
Ayrıca jennanın ne kadar genç olduğuyla ilgili sahte bir altıncı sayfa siparişi verim. | Open Subtitles | ايضا ، على صفحه بالجريده عن جينا وكم هي صغيره. |
- Burada ne kadar elektrik kullanıyorsun? | Open Subtitles | وكم هي الطاقة التي سحبتها الى هنا ، يا رجل ؟ |
Ona işini ne kadar beğendiğini söyle, ne kadar yaratıcı falan olduğunu, sonra iş tamamdır, sonunda da kocasından ayrılıyor mu diye sorarsın. | Open Subtitles | أخبريها كم أنتِ عاشقة لأعمالها وكم هي مبدعة ورائعة وبعدها لا شيء اسأليها هل تنوي ترك زوجها |
Çünkü kim söyleyebilir ki ne kadar araba, nerede, ne kadar süre kalmış? | Open Subtitles | لأن، من سيقول، كم سيارة ركنت في هذا المكان وكم هي المدة؟ |
Bunun içinde ne kadar kalıyorsun? | Open Subtitles | وكم هي المدة التي تبقى بداخلها؟ |
- Çünkü teklif ettiğinden beri bunların ne kadar aptalca olduğunu, geleneklerin ne kadar aptalca olduklarını ve hiç çekinmeden evlenmenin, elbise giymenin ve hatta yemin yazmanın bile saçma olduğunu belirtiyorsun! | Open Subtitles | - لأنه منذ اللحظة التي تقدمتي فيها لي وأنت تكررين كم هو سخيف ما نفعله وكم هي حمقاء هذه العادات |
ne kadar berbat bir ülke olduğunu. | Open Subtitles | وكم هي بلاد رهيبة |
Tüm Yunanistan'da esen bu rüzgar bizim Özgürlük Leydimizin dillere dolanan mesajını taşıyordu ve Leonidas'tan fedakarlık istemekle ne kadar bilgece davrandığını. | Open Subtitles | من سيدتنا الحرية وكم هي كانت حكيمة.. لشحن (ليونايدس) بأن يخضع أمام قدميها. |
Şimdi biliyorsunuz ki, yaptığı bütün hatalar makyaj için harcadığı bütün paralar boşa olduğunu farkeder! | Open Subtitles | والان ، كما تعلمون لقد تعلمت من كل اخطائها وكم هي كمية النقود التي صرفتها على المكياج والعمليات ، والاحذية |