ويكيبيديا

    "وكنت أنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ben de
        
    • ve ben
        
    Benimle röportaj yapmak için arıyordu. Ben de onunla röportaj yapıyordum, TED وكان يتصل بي لعمل مقابلة معي، وكنت أنا أقوم بعمل مقابلة له.
    Eğer şu anda açık olsaydınız, ve Ben de burada olsaydım, beni tutuklatır mıydın? Open Subtitles حسناً، إن افتتحتِ النادي للعمل، وكنت أنا هنا، هل كنتِ ستعتقلينني؟
    Evet. Sen dört yaşındaydın Ben de sekiz. Open Subtitles نعم لقد كنتِ فى الرابعة وكنت أنا فى الثامنة
    Peki denizde bir gemide mahsur kalsaydık yiyecek olmasaydı ve ben lezzetli bir meyve olsaydım? Open Subtitles ومـاذا إن كنا نقف في سفينة واحدة في البحر ولم تجد شيئـا لتأكله وكنت أنا قطعة فاكهة لذيذة؟
    Durum tersine dönseydi ve ben ölüyor olsaydım sen de aynı şeyi yapardın. Open Subtitles إن كان الوضع مقلوباً وكنت أنا من يحتضر، ستفعل ذات الأمر.
    O bir minyatür ustasıydı, Ben de onun çırağı. Open Subtitles لقد كان أستاذ بفن التصوير المصغر وكنت أنا تلميذته
    O Ucla Caddesi'nde Ben de Lebanon, Indiana'da oturuyordum. Open Subtitles كانت هي في شارع إيكلويد وكنت أنا في ليبانون ، إنديانا
    Ama çok vardı ve Ben de hoştum. Open Subtitles ولكن كان هناك الكثير من المال وكنت أنا جميلة
    Ben de korkuyordum, ama başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles وكنت أنا أيضاً كذلك ولكن لم يكن لدي أي خيار
    Problem şu ki, Narcy hala aynı Narcy, Ben de hala aynı bendim. Open Subtitles كانت المشكلة هي أنّ نارسي هي نارسي وكنت أنا هو أنا.
    Tüm dünya, vaizin oğlu için bir sahneydi Ben de oyun kurucuydum. Open Subtitles العالم كله منصة لابن المبشر, وكنت أنا ظهيراً ربعياً.
    Ben de idam mahkumuydum. TED وكنت أنا في طابور الموت في ذلك الوقت.
    Jones'un canı cehenneme. O, topu kaybetti, Ben de aldım. Open Subtitles -تباً" لجونز "لقد أضاع الكرة وكنت أنا موجود لإلتقاطها
    Yazın erkek kardeşim ve ben, her günümüzü kurbağa yakalayarak ve su altında nefesimizi tutarak geçirirdik. Open Subtitles وكنت أنا وأخي في فصل الصيف. نمضي كل يوم هُناك، نطارد الضفادع
    Yarı finaller vardı ve ben Louse Darrell'la birlikteydim. Open Subtitles كان ذلك أثناء مباراة الدور قبل النهائي للولاية، وكنت أنا مع ذلك القملة داريل.
    Bana her zaman çok nazik davrandın ve ben hiç çekinmeden kayıtsızca, aptalca geri döndüm, düşünerek... Open Subtitles لقد كنت طيب جدا تجاهى وكنت أنا متهورة وحمقاء في المقابل...
    Ve Ben de "üzerine uzanabilir miyim?" diye sordum. Open Subtitles وكنت أنا مثل "هل استطيع أن استلقي على علو منك؟"
    Yedi yaşımdayken, kilisemizin korusu, yerel tiyatroda, gösteri düzenledi ve ben, o gösterideydim. Open Subtitles حينما كنت في السابعة، كورال الكنيسة أعدّ برنامجاً لمسرح البلدة، وكنت أنا في ذلك البرنامج...
    ve ben daima sütçü veya elçi gibiydim. Anlatıcı. Open Subtitles وكنت أنا دائما كبائع الحليب أو المرسال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد