Cadılar ve senin için. | Open Subtitles | ضحّت بنفسها في سبيل القضيّة، من أجل الساحرات ولأجلك. |
hayatını benim için tehlikeye attı... hatırladığım kadarıyla senin için de. | Open Subtitles | عرضه حياته للخطر لأجلي ولأجلك كذلك حسبما أتذكر |
Ve senin için, iyi eş, virginia'nın harika... tütünü. | Open Subtitles | ولأجلك يا زوجتي محصول " فرجينيا " الإعجازي التبغ |
Marcus ve Janice için, Doreen için, senin için. | Open Subtitles | من أجل "ماركوس" و"دورين" و "جانيس" ولأجلك |
Buradaki insanlar ve senin için kalmak istiyor. | Open Subtitles | إنّما تودّ البقاء لأجل الناس ولأجلك. |
senin için Benim için | Open Subtitles | يصمد لأجلي ولأجلك |
Kendim ve ailem için ve senin için de. | Open Subtitles | لي ولعائلتي هنا ولأجلك أيضاَ |
Allison için Margherita pizza, ve senin için ise Şerif, kızarmış pastırmalı küflü peynirli hamburger birada bekletilmiş kıvırcık patates eşliğinde. | Open Subtitles | بيتزا بالمارغريتا لـ(أليسون)، ولأجلك أيّها المأمور، برجر بلحم خنزير مُقدد مشويّ بجبنة مع بطاطس مقليّة. تمتّعا بالأكل. |
senin için, kendim için, herkes için. | Open Subtitles | لأجلي ولأجلك ولأجل الجميع |
Bu sizin için bayanlar. Ve bu da senin için! | Open Subtitles | لأجلكم يا سيدات , ولأجلك ... |
senin için. | Open Subtitles | ولأجلك.. |
Ben de senin için çalacağım. | Open Subtitles | ولأجلك أعزف. |
senin için ise bira. | Open Subtitles | ...ولأجلك جعة |