Kıskanıyorsunuz, çünkü benden oldukça büyük olmanıza rağmen, hala evlenemediniz. | Open Subtitles | أنت غيورة لأنك أكبر مني بكثير ولا تزالين غير متزوجة |
Onları asla anlayamadın ve hala anlayamıyorsun. | Open Subtitles | لم تعرفي ابدا كيفية قراءتهم ولا تزالين كذلك |
Bu saçmalıkları yiyip hala nasıl bu kadar iyi görünüyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تأكلين هذه القذارة ولا تزالين بأفضل حال. |
Yarı çıplak haldesin ve hala işi düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ نصف عارية ولا تزالين تفكرين في العمل. |
Ve hala aya ulaşmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | ولا تزالين تحاولين الوصول للقمر |
Beni korkutuyordun. Beni hala korkutuyorsun. | Open Subtitles | وانت تخيفينني ولا تزالين تخيفينني |
- O zaman korkmuştun, bugün hala korkuyorsun. | Open Subtitles | -أستميحك عذراً؟ -لقد كنت خائفة وقتها، ولا تزالين كذلك حتى يومنا هذا. |
Söylesene, Üç yıl savaştıktan sonra hala nasıl iyi ve güzel görünüyorsun? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تخبريني كيف نجحت... من النجاة لثلاث سنوات ولا تزالين تبدين رائعة؟ |
hala bu insanlarla iş mi yapıyorsun bir de yani? Ne? | Open Subtitles | ولا تزالين تتبعين هؤلاء الناس؟ |