- 197 IQ'ya sahipsin... - ...ve el feneri kullanmayı bilmiyor musun? | Open Subtitles | لديك مُعدّل ذكاء يبلغ 197، ولا تعلم كيف تُشغل مصباحاً يدوياً؟ |
Sen yetişkinsin. "Danger of Feathers"'ın ne olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | انت رجل بالغ ولا تعلم ماهو ريش طنجة ؟ |
-Ve aşağı nasıl ineceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ولا تعلم كيف تهبط للأسفل ؟ |
Bir kızın külotunu ilk defa indirdiğin anda, onun seni durdurup durdurmayacağını bilmezsin. | Open Subtitles | حينما تجرّد فتاه من سراويلها لأوّل مرّة، ولا تعلم ما إن كانت ستمنعكَ. |
Biriyle üç yıl çalışıp çocuğu olduğunu nasıl bilmezsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك العمل مع شخص ما لثلاثة سنوات ولا تعلم ان لديه طفل ؟ |
Evinde altı milyon tane termit olabilir ve sen farkında olmayabilirsin... | Open Subtitles | يمكن أن يكون لديك ستة ملايين ...نملة بيضاء فى بيتك ولا تعلم بذلك |
Onunla ilgili hiçbir şey bilmiyor musun? | Open Subtitles | ولا تعلم عنه شيئاً |
İyileşip iyileşmeyeceğimizi bilmiyor musun? | Open Subtitles | ولا تعلم إن كنّا سنتحسّن؟ |
Patronun kucağında oturuyorsun ama nerede olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | -إنك كلب الرئيس ولا تعلم بمكانه؟ |
Ya hem orada olup nasıl bir şey bilmezsin? | Open Subtitles | . كيف لك أن تكون هناك , ولا تعلم شئ |
Nerede olacaklarını bilmezsin. | Open Subtitles | ولا تعلم أين سيكونون |
Senin hakkında ne bildiklerini bilmezsin. | Open Subtitles | ولا تعلم ما يعلمون حولك |
Evinde altı milyon tane termit olabilir ve sen farkında olmayabilirsin... | Open Subtitles | يمكن أن يكون لديك ستة ملايين ...نملة بيضاء فى بيتك ولا تعلم بذلك |