Çizik bile yok. Doktorlar emin olmak istedi. | Open Subtitles | ولا حتّى خدش يريد الأطباء الإطمئنان فحسب |
Kartlar yok, çiçekler yok telefonla arayan bile yok. | Open Subtitles | لا بطاقات، لا أزهار، ولا حتّى مخابرة هاتفيّة واحدة |
Ne onu, ne karısını, ne de çocuklarını Sevilla'da bedavaya bile almıyorlar! | Open Subtitles | لا أحد يُريده، زوجته، أطفاله ! الحانة في "إشبيلية"، ولا حتّى مجّاناً |
Sen de öyle. Yoksa... buraya niye gelesin? | Open Subtitles | ولا حتّى أنتِ ما الأمر الآخر الذّي ستأتين له إلى هنا |
Seninle beraber olmaya başladığımızdan beri, bir saniye bile olsa. | Open Subtitles | ولا حتّى في ثانية واحدة مُنذ أن بدأنا المواعدة |
Sahte yaşlı birbirine âşık iki kişi bile mi? | Open Subtitles | ولا حتّى متحابّان كبيران في السن يزيّفان العشق؟ |
Çok komik ben de bilmiyordum, ama anlaşılan CEO ben mişim. | Open Subtitles | هذا مضحك، ولا حتّى أنا ... ولكن من الواضح |
Sicili temiz. Trafik cezası bile yok. | Open Subtitles | لا توجد مذكّرات تفتيش، ولا حتّى مخالفة سير |
Ofis tümüyle boşaltılmış. Ne dosya var, ne de bilgisayar. Bir ataç bile yok. | Open Subtitles | المكان نظيف بأكمله، ليس هناك صورة ولا أجهزة كمبيوتر، ولا حتّى مشبك أوراقٍ |
Bayağı da yüzsüzsün, kurbanını ziyarete geliyorsun, ...elinde bir paket meyve suyu bile yok. | Open Subtitles | لديكَ الجرأة عندما تزور مريضٌ لكَ ولا حتّى سلة فاكهة |
Saçı kırık arkadaşım bile yok. | Open Subtitles | لديّ أصدقاءً بوشوم ولا حتّى الذين لديهم إنقسامات منتهية. |
İkinci dereceden bir hareket bile yok. | Open Subtitles | ولا حتّى الجمع بين اللّقطتين . ينفع |
Bill'in finansal durumunu araştırmaya çalışıyoruz. Ama ne kredi kartına ne de banka hesabına ulaşamadık. | Open Subtitles | نحاول أن ننظر إلى كشوفه الماليّة ، ولكن لا يمكننا العثور على بطاقات إئتمانيّة ، ولا حتّى حساب مصرفي |
Gerçekler ortada. Ne kaynağımız var, ne de saygınlığımız. | Open Subtitles | الحقيقة باقيّة ، لا نملك لا الموارد ولا حتّى السمعّة |
Diğer Hortkuluk'un nerede olduğunu bilmiyorsun, ben de öyle. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عن مكان الـ"هوركروكس" التالية، ولا حتّى أنا |
Biz de öyle. İzin verin de ne bulduğumuzu söyleyelim. | Open Subtitles | ولا حتّى نحن اذا وجدنا اى شيء, سنخبركما |
Ama Klaus çocuk olmadan daha iyi değil Rebekah ve biz de öyle. | Open Subtitles | ليس أفضل حالًا بدون ذلك الطفل يا (ريبيكا)، ولا حتّى نحن. |
İki dolar bile olsa. | Open Subtitles | لا أصدّقك القول ولا حتّى لقاء دولارين |
Ben unutamıyorum. Bir saniyeliğine bile olsa. | Open Subtitles | حسناً, لا أستطيع أنْ أنسى ولا حتّى لثانية واحدة... |
Bu Cüce benim kanımdan bile olsa. | Open Subtitles | ولا حتّى إن كان من بني جلدتي |
İki kafalı, canavar bir Dev olan korkunç liderleri bile mi? | Open Subtitles | ولا حتّى قائدهم الوحش العملاق ذي الرأسين؟ |
Ben de bilmiyordum. | Open Subtitles | ولا حتّى أنا. |