ويكيبيديا

    "ولا داعي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerek yok
        
    • Ve
        
    Hayır değil. Karımı oraya ulaştırın. Beş dakikada bir aramanıza gerek yok. Open Subtitles لا ليس على ما يرام ، احرص على أن تصل زوجتي إلى هناك ، ولا داعي لاتصالك كل 5 دقائق
    Kemanı bırakmana... Ve futbol oynamana da kesinlikle gerek yok. Open Subtitles لا داعي لترك الكمان ولا داعي للعب كرة القدم
    Açmanıza gerek yok at gitsin, sonra buluşma noktasına gelin. Open Subtitles من الجانب الشرقي ولا داعي لرفع السماعة تخلّص منه فحسب ,واذهب للإجتماع
    Ve başka bir şeye bakmama gerek yok. Bunun için buradasın. Open Subtitles ولا داعي للبحث عن المزيد، فهذا سبب تواجدك هنا
    Buluşabileceğimizi Ve diğer insanların bunu bilmesine gerek olmadığını söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن.. يُمكننا بأن نتقابل ولا داعي للآخرين بالمعرفة.
    Söylemeye gerek yok, bu öğle yemeği asla olmadı. Open Subtitles ولا داعي للذكر بأننا لم نتناول الغداء اليوم سوياً.
    Sesini yükseltmene gerek yok. Open Subtitles ولا داعي لرفع الصوت أعلى من المستوى الطبيعي
    İşte. Kimseye söyleme Ve bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك إخبار أي أحد ولا داعي لأن تشكرني.
    1700lerden kalma geleneksel bir yiyecek, ne kadar lezzetli olduklarını söylemeye bile gerek yok. Open Subtitles طعام تقليدي من عام 1700 ولا داعي لذكر كم هو لذيذ
    Söylemeye gerek yok ama, savaşın destekçilerinden biri. Open Subtitles ولا داعي للذكر، بأنه كان مسانداً قوياً للجهود الحربية.
    Kır Zıpzıpı, aile içinde gözle görülür şekilde en farklı olanıdır yani kanatlarındaki detaylara girmeye hiç gerek yok. Open Subtitles حسنا، الفراشة النطاطة الشهباء مميزة ظاهريا عن بقية أفراد عائلتها ولا داعي من أن تنظرين لتفاصيل الأجنحة
    Yüzük takmayı da sevmezsin zaten. Takmana gerek yok. Open Subtitles وأنت لست من النوع الذي يضع خاتما، ولا داعي لذلك
    Eskiden Gramery Park'ın yakınlarında otururdum oranın ne kadar pahalı olduğunu söylememe gerek yok. Open Subtitles اتعلمين، لقد اعتدت ان اعيش قرب غرامسي بارك ولا داعي لأن اخبركِ كم اصبحت غالية تلك المنطقة
    Ama okumama gerek yok çünkü ezbere biliyorum. Open Subtitles ولا داعي لأقرأها لأني حفظتها بقلبى
    İkimizin birden burada durmasına gerek yok. - Yani bütün iş bana kalacak. Open Subtitles واضح أن هذه حادثة ولا داعي لأن نكون هنا
    Barış için geldim. Benden korkmanıza gerek yok... ..yani sizi incitmeyeceğim. Open Subtitles لقد أتيتُ بسلام ولا داعي لأن تخافوا مني
    Vücut sıvılarım hakkında konuşmamıza gerek yok, gerçekten. Open Subtitles ولا داعي لأن نتحدث عن سوائل جسمي
    Abul bir erkek. Fısıldamana gerek yok, Cosme. Lena sağır, unuttun mu? Open Subtitles إنه رجل ولا داعي للهمس إنها صماء
    Bugünün hayatımın en iyi günü olması gerekiyordu ama büyük bir kargaşa içindeyim Ve üstüne bir de senin bana bağırmana hiç gerek yok! Open Subtitles فقد كان يُفترض بهذا أن يكون أسعد أيّام حياتي، والآن قد بات فوضى عارمة، ولا داعي لأن تصرخ علي لتزيد همّي!
    Bu gerçekten büyük bir adım. Ve aceleniz ne? Open Subtitles أعني أنها خطوة كبيرة جداً ولا داعي للعجلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد