ويكيبيديا

    "ولا شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiçbir şey
        
    • şey yok
        
    • hiçbiri
        
    • yalnızca
        
    • hiçbir şeyin
        
    • Hiç
        
    • şey değil
        
    Ölüm Vadisi Amerika'nın en sıcak, en kuru yeri. Orada hiçbir şey yetişmez. TED وادي الموت هو أكثر مكان حرارة وجفافا في أمريكا، ولا شيء ينمو هناك.
    Ama bak, hiçbir şey yok. Belki her konuda yanıldın. Open Subtitles ولا شيء كما ترى، ربما كنت مخطئاً بشأن كلّ شيء
    Ulaşabileceğin bir şey istediğinde onu almanı hiçbir şey engelleyemez. Open Subtitles تطمع في كل ما تلمس، ولا شيء يردعك من نيله
    Ve olay yeri inceleme tesisi süpürdü. halıların hiçbiri maktulde bulunan dokularla uyuşmuyor. Open Subtitles ولقد قامت وحدة مسرح الجريمة بفحص المكان ولا شيء من السجاد يطابق الألياف
    Ve hiçbir şey, Hiç kimse, sen bile sevgili oğlum yoluma çıkamaz. Open Subtitles ولا شيء ولا أحد لا حتى أنت يا ابني العزيز سيعترض طريقي.
    Şimdi o düğüne gideceğim ve söyleyeceğin hiçbir şey beni durduramaz. Open Subtitles الآن، سأذهب إلى ذلك الزفاف ولا شيء تقوله يمكن أن يوقّفني
    Yanında oturuyorum ve görüşleri yaşarken onu izliyorum, hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles انا اجلس هنا واشاهدهُ يرى تلك الرؤى ولا شيء فعلي يحصل
    Benim teknoloji elemanım sensin. hiçbir şey ve kimse bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles إنك فنّيّ التقنيّات الأجدَر، ولا شيء أو أحد كفيل بتغيير ذلك.
    Ve hiçbir şey bizi hikayelerin yaptığı kadar yaşamamızın bir amacı olduğuna inandıramaz. TED ولا شيء أكثر يقوم بالإثبات من حين نرتبط عبر القصص.
    Normalde genç adamların sevebileceği şeylerin hiçbiri orada yoktu: arabalar, kızlar, televizyon... Çatışma dışında hiçbir şey. TED لم يكن هنالك شيء كان أولائك الشبان: بلا سيارات ولا فتيات ولا تلفزيون ولا شيء ما عدا القتال.
    Yürürlükteki hiçbir şey, zengin ve fakir arasındaki uçurumun son derece ahlak dışı olduğunu göstermiyor. TED ولا شيء يتبعُ ذلك من المفترض أن يقترح أن الفجوة بين الغني والفقير هي أي شيء سوى أنها غير أخلاقية بشدة.
    Bu sosyal teknolojide ileri teknolojiye dair hiçbir şey yok. TED ولا شيء عالي التقنية حول هذه التقنية الاجتماعية.
    Aylar geçti, paralar harcandı ama gösterecek hiçbir şey yok. Open Subtitles شـهوراً مَضت هباءً، أمـوالاً أُهدِرَت، ولا شيء لعَرضه
    Artık lider yok, İngiliz yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles ليسهنـاكمزيدمنالزعمـاء، لا إنجليزي بعد الآن، ولا شيء آخر
    Doğal kaynak ve serveti alıyorlar. Bu paraların hiçbiri ülkelere dönmüyor. Open Subtitles ومواردهم الطبيعية وثرواتهم، ولا شيء من هذا المال يعود إلى البلاد
    Tanrının huzurunda yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? Bu mümkün değil. Open Subtitles أتقسم بقول الحقيقة، الحقيقة كاملة، ولا شيء سوى الحقيقة ، ليساعدكَ الرب؟
    Bu büyütülecek bir şey değil ve istemediğin hiçbir şeyin içinde olmazsın, tamam mı? Open Subtitles هذه ليس قضية كبيرة ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟
    Böyle bir servetin içinde yaşamak zor olmalı. Hiç biri senin değil. Open Subtitles لابدّ أن يكون صعباً، رؤية كلّ هذه الثروة ولا شيء منها لكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد