Ama ölü olmama rağmen beni Yeniden doğmuş olarak düşünün. | Open Subtitles | لكن اعتبرني ولدت من جديد بالرغم من أنّني أبدو ميّتًا |
Sağ olun doktor, kendimi Yeniden doğmuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | شكرا . اننى اشعر كما لو كنت ولدت من جديد |
Onsuz, boş bir kağıt gibi, referans referans noktası olmadan Yeniden doğmuş, tecrübesiz, hatta görüşleri olmayan birisinizdir. | Open Subtitles | بدونها انت لائحة فارغة ولدت من جديد من غير نقاط مرجع التجارب وحتى الآراء |
Tanrı Yeni Kurucu Babaları ve yeniden doğan Amerika'yı kutsasın. | Open Subtitles | ليبارك المؤسسين وأميركا، أمة ولدت من جديد. |
Tanrı yeniden doğan Amerika'yı kutsasın. | Open Subtitles | لتبارك أميركا، أمة ولدت من جديد. |
Dostumuzun yardımıyla yeniden doğdum. | Open Subtitles | لقد ولدت من جديد والفضل يعود إلى صديقنا العزيز |
Buraya geldiğim günden farklıyım, olgunlaştım kahretsin, yeniden doğdum. | Open Subtitles | أنا مختلف عن الوقت الذي أتيت به إلى هنا, أنا كبير لقد ولدت من جديد يا رجل |
Şu an yeniden doğdun çünkü seni öldürmemeye karar verdim. | Open Subtitles | و أنت ولدت من جديد و في هذه اللحظة قررت ألا أقتلك |
Bugünü doğum günüm olarak seçtikten sonra Yeniden doğmuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | بعد أن قرر أن اليوم هو عيد ميلادي ، أشعر إلى حدٍ ما كأنني قد ولدت من جديد |
Hal böyleyken bu ikiyüzlü yalnızlık anlarında kendimi Yeniden doğmuş hissediyorum. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى... هذه اللحظات المنافقة. تجعلني أشعر كأني ولدت من جديد. |
Ara olmaz. Yeniden doğmuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لا راحة، أشعر بأني ولدت من جديد. |
Tanrı Amerika'yı kutsasın. Yeniden doğmuş bu milleti. | Open Subtitles | لتُبارك أميركا، أمة ولدت من جديد. |
Ama şu an, burada seninle ve annemleyken, Yeniden doğmuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ولكن الآن، هنا، بهذا المكان، معكَ، ومع والدتي، أشعر... أنّي ولدت من جديد. |
Sabah güneşi doğduğunda siz de Yeniden doğmuş olacaksınız. | Open Subtitles | وعندما يأتي الصباح... أنت أيضا، يجب أن يكون... ولدت من جديد. |
Tanrı yeniden doğan Amerika'yı kutsasın! | Open Subtitles | ليبارك الرب أمريكا، أمة ولدت من جديد. |
Yeni Kurucu Babalarımız ve yeniden doğan ulus Amerika şâd olsun. | Open Subtitles | "ليبارك آبائنا المؤسسين الجدد" "وأمريكا، أمة ولدت من جديد". |
yeniden doğan ulus Amerika şâd olsun. | Open Subtitles | ليبارك أمريكا، أمة ولدت من جديد. |
Kördüm fakat artık görüyorum. Ölüydüm fakat yeniden doğdum. | Open Subtitles | كنت أعمى، ولكني الآن أرى كنت ميتاً، ولكني ولدت من جديد |
O ölümden dirildi ve ben de onun adıyla yeniden doğdum. | Open Subtitles | قام من بين الأموات، ولقد ولدت من جديد باسمه. |
yeniden doğdum, gözlerim Kutsal Dünya'ya ve henüz gerçekleşmeyen vaade açıldı. | Open Subtitles | لقد ولدت من جديد وعيني فتحت على العالم المقدس وطبقاُ للوعد لما سيوجد |
yeniden doğdun, W, sen busun. | Open Subtitles | لقد ولدت من جديد دبليو ، هذه هي حقيقتك |
Ama yeniden doğdun. | Open Subtitles | ولكنك ولدت من جديد |