Bu sansürlemenin bir problemi - ki bu yüzden sansürün alternatiflerini oluşturmamız gerek. | TED | هذه هي مشكلة المراقبة، ولذلك علينا تطوير بدائل لها. |
bu yüzden de bu talihsizliği, intikamımızı körüklemek ve burada kaçıp gitmek için kullanmalıyız. | Open Subtitles | ولذلك علينا إستخدام تلك المصيبة لنشعل النار بثأرنا ونهرب من هذا المكان |
bu yüzden kendimize meraklı olmayı; başkalarının sunacaklarına meraklı olmayı hatırlatmalıyız ve bunu yapabiliriz. | TED | ولذلك علينا أن نذكر أنفسنا بأستمرار أننا نستطيع فعل ذلك... وهو أن نكون فضوليين؛ لنكون فضوليين حول ما يقدمه الآخرين. |
bu yüzden çevreye bakışımızı, enerjiye bakışımızı, gelişimin bütün yeni pradigmalarını üretme şeklimizi köklü bir şekilde tekrar düşünecegiz. | TED | ولذلك علينا أن نعيد التفكير جوهريا بالطريقة تعاطينا مع البيئة الطريقة تعاطينا مع الطاقة طريقة جديدة لتشكيل نماذج متكاملة للتنمية |
Koloni işini bitirene kadar seni bırakmaz bu yüzden onları yok etmeliyiz özellikle de alfa kadınını | Open Subtitles | ولذلك علينا تدميرهم وخصوصاً الأنثى " ألفا ". |
bu yüzden de mümkün olan en kısa sürede buradan gitmeliyiz. Pekâlâ. Havaalanını kullanamayız. | Open Subtitles | ولذلك علينا ان نخرج من هنا فوراً |
bu yüzden bu döngüyü durdurmalıyız. | Open Subtitles | ولذلك علينا إيقاف هذه الدوره الآن |
bu yüzden onun önüne geçmeliyiz. | Open Subtitles | ولذلك علينا أن نكون متقدمين عليه. |
bu yüzden birçoğumuzun büyük fırsatlara sahip olduğunu -- Pat, sen de alanında önemli bir lidersin -- ama kendi başının çaresine bakabilecek durumda olmayan birçok kadının olduğunu unutmamalıyız. Ve kadınların kadınlara yardım etmesi gerektiğini hatırlatmalıyız. | TED | ولذلك علينا دوما ان نعي وان نضع نصب أعيننا اننا جميعاً هنا نملك فرصاً هائلة أنت يا بات .. كنت قائدة حقيقة في مجالك وهناك الكثير من النسوة غير قادرات على ان يهتموا بأنفسهن فحسب وان يستوعبوا كيفية مساعدة غيرهن |
Tam da bu yüzden ona ilk biz ulaşmalıyız. | Open Subtitles | ولذلك علينا أن نجدها أولاً |
bu yüzden kendimize hakim olmalıyız, | Open Subtitles | ولذلك, علينا مقاومة الإغراءات |