ويكيبيديا

    "ولسبب ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nedendir bilinmez
        
    • Her nedense
        
    • nedenle
        
    • bir sebepten ötürü
        
    • neden bilmiyorum ama
        
    • bir sebepten dolayı
        
    • nedenden
        
    nedendir bilinmez ama sonuçta büyük camgözlerin çeşitliliğinin oldukça düşük olduğu ortaya çıktı. TED اذا يبدو أنه ان أسماك القرش المًتشمسة ولسبب ما لديها تنوع مُنخفض
    Bunların arasında, nedendir bilinmez, ön saflara yerleştirdiği komutanlar ve soylular da varmış. Open Subtitles الذين, ولسبب ما, كانوا قد وضعوا في خط الجبهة
    Ama o gün Her nedense kendime bir soru sordum. O da şuydu: Bu şey nereye gidiyor? TED وبدلا من ذلك ، ولسبب ما في ذلك اليوم سألت نفسي سؤالاً و كان ، أين تذهب هذه الأشياء؟
    Ne oldu? Öncelikle, Her nedense, maça bir saat geç başladılar. Open Subtitles أولاً، ولسبب ما بدأوا المباراة متأخرين ساعة كاملة.
    Bilmediğimiz bir nedenle kavga ederler, Phil vurulur, Carly kaçıp gider. Open Subtitles . ولسبب ما تعاركا , فيل أطلق النار عليه وكارلي اختفت
    - Phil'in ölümünden dolayı kendimi suçlu hissediyorum ve açıklayamadığım bir sebepten ötürü bu beni çok azdırıyor ve sonra "Çok kötüyüm, çok hatalıyım." diyorum ve bu azgınlığımı kuyruğunu yakalamaya çalışan köpekler gibi daha da artırıyor. Open Subtitles اشعر بالذنب لوفاة فيل ولسبب ما لايمكنني تفسيره هذا الامر يجعلني مثارة جدا
    Bayanlar ve baylar, Scarlett Johanson ve bilinmeyen bir sebepten dolayı, Steve Buscemi. Open Subtitles سيداتي سادتي , سكارليت جوهانسون ولسبب ما ستيف بوشيمي
    Bir nedenden dolayı patlıyor ve bunları görmeye başlıyorsunuz. TED ولسبب ما انفجرت وبدأت تتلقى هذه الأشياء
    Burası iç karartıcı ve nedendir bilinmez Şükran Günü süslemelerini çıkarmışsınız. Open Subtitles هذا المكان كئيب ولسبب ما انتم تضعون زينة عيد الشكر
    Bir noktada, bir yerde imkansızın mümkün kılındığının kanıtısın ve nedendir bilinmez bunun benimle bir ilgisi var. Open Subtitles أنك دليل على أنه فى مرحلة ما، فى مكان ما المستحيل يصنع الممكن ... ولسبب ما فإن هذا له علاقة بى
    Ve nedendir bilinmez Pennsylvania'da kaçırılan şu çocuk ile ilgili konuya atladım. Open Subtitles ثم ولسبب ما... أتيت على ذكر قصة إختطاف... ذلك الطفل من (بينسلفانيا)
    nedendir bilinmez, hâlâ umurumda değil. Open Subtitles ولسبب ما لا زلتُ غير مهتمة
    Yavrunun uzunluğu neredeyse 2 metre ve Her nedense hâlâ yuvada yaşıyor. Open Subtitles إنه بطول مترين تقريبًا ولسبب ما لا يزال يعيش بالمنزل
    Ve Her nedense, tişört olarak Amerikan bayrağı giymişti. Open Subtitles ولسبب ما كان يرتدى قميص عليه علم أمريكا
    Ama bir nedenle onlar hiç de dürüst olmayan işler yaptılar. Open Subtitles ولسبب ما هم يديروا أعمالهم بطريقة غير شريفة سأكون فعّال بشكل لا يصدق
    Ve bir nedenle, benim bu yolu takip etmem isteniyordu. Open Subtitles ولسبب ما ، تم الطلب مني بأن اتبعها
    - Phil'in ölümünden dolayı kendimi suçlu hissediyorum ve açıklayamadığım bir sebepten ötürü bu beni çok azdırıyor ve sonra "Çok kötüyüm, çok hatalıyım." diyorum ve bu azgınlığımı kuyruğunu yakalamaya çalışan köpekler gibi daha da artırıyor. Open Subtitles اشعر بالذنب لوفاة فيل ولسبب ما لايمكنني تفسيره هذا الامر يجعلني مثارة جدا
    bir sebepten ötürü bu onu sürdürüyor. Open Subtitles ولسبب ما إنها الاشياء التي تجعله يستمر
    Senin de dediğin gibi tüm endüstri bu sorunla boğuşuyor ama bir sebepten dolayı Brenda Starr beni bu skandal için poster çocuğu yapmaya karar vermiş. Open Subtitles حسناً، كما قلتَ، الصناعة كلها متأزمة لكن ولسبب ما بريندا ستار قد قررت أن تجعلني رأس الأفعى للفضيحة
    Araba burada, bir nedenden dolayı, yarım saat erken gelmiş. Open Subtitles حسنا, السيارة هنا ولسبب ما, مازال لدي نصف ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد