Pekala, bu kadar dramatik bir olay görmemiştim, ama hepimiz biliyoruz ki, senin beynin bizimkilere göre biraz farklı donatılmış. | Open Subtitles | لم أرى حالة درامية هكذا ولكننا جميعاً نعرف أن دماغك ذو تركيب مختلف عن أدمغة بقيتنا |
Hayır. Bu şey gerçekleri barındırır. Gerçekler bazen acı olabilir ama hepimiz gerçeği hak ederiz. | Open Subtitles | كلا، إنه يحوي الحقيقة، التي قد تكون قبيحة أحياناً، ولكننا جميعاً نستحق رؤيتها |
Bence tarihin tekerrür edebileceğini düşünüyor. ama hepimiz farklıyız. | Open Subtitles | أعتقد أن تاريخه يُعيد نفسه ولكننا جميعاً مختلفون. |
ama hepimiz ne acılar çekmişsek çekelim yaşıyoruz. | Open Subtitles | ولكننا جميعاً, لانهتم بما حدث من ألم لاننا لازلنا أحياء |
Tabii ki kimse üstüne konuşmadı ama hepimiz biliyorduk. | Open Subtitles | لم يتحدث احد عن الأمر بالطبع, ولكننا جميعاً عرفنا |
Dostumun dinlere karşı sağlıklı bir kuşkusu var ama hepimiz kraliçenin sadık destekçileriyiz. | Open Subtitles | لدى صديقي شكوك دينية قوية، ولكننا جميعاً مدعّمين مخلصين للملكة |
ama hepimiz bir zamanlar gençtik. | Open Subtitles | ..ولكننا جميعاً كنا شباباً يوماً |
ama hepimiz kaderimizi yaşarız. | Open Subtitles | ولكننا جميعاً سنلقى مصيرنا |
- Evet. ama hepimiz Sudanlı'yız. | Open Subtitles | أجل، ولكننا جميعاً سودانيين |