ويكيبيديا

    "ولكنني قد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Borçlarımı kapamak istiyordum, Ama cebimdeki son kuruşu da kaybettim. Open Subtitles أحاول أن أتعادل، ولكنني قد خسرت كلّ بنس كان معي
    Evet Ama bu sabah onu başka bir yerde daha gördüm. Open Subtitles نعم، ولكنني قد رأيته في مكان آخر هذا الصباح
    Bende vardı. O hanım vermişti Ama sonra kaybettim. Open Subtitles لقد كان عندي بعض منه.أعطتني إياه تلك السيده ولكنني قد أضعته
    Ama daha tuhaflarını duymuştum, yani ne fark eder ki, deneyelim. Open Subtitles ولكنني قد سمعت عن الطرق الغريبة لذا فأقول , ما المشكلة , لنجرب
    Ama ben bu intibaka sadece oluşan ayrıntıları inceleyerek vardım. Bu çocuğun ciddi problemleri vardı, tamam mı? Open Subtitles ولكنني قد بنيت هذه التعديلات بناءً الظروف المحيطة فحسب
    Sadece biraz astronomi ödevi bilirsin işte... sayılar ve hesaplar, yani henüz anlamadığım şeyler, Ama anlamaya başlıyorum. Open Subtitles ،فقط بعض أمور الفلك ووظيفة منزلية كما تعرف أعداد ومعادلات وأمور حتى الآن لا أفهمها، ولكنني قد بدأت بذلك
    Ama eski tanıtımı onayladım bile, onları arayıp, vazgeçtiğimi söyleyemem. Open Subtitles ولكنني قد وافقت بالفعل على الحملة القديمة، ولا يمكنني أن أخبرهم أنني غيّرت رأيي
    Ama bu Leydi'yi uzun zaman önce bir sebepten dolayı incitmiş olabilirim. Open Subtitles أجل، ولكنني قد ألحقت نوع ما من الأذى لهذه الفتاة منذ سنوات بعيدة
    Ama bu Leydi'yi uzun zaman önce bir sebepten dolayı incitmiş olabilirim. Open Subtitles أجل، ولكنني قد ألحقت نوع ما من الأذى لهذه الفتاة منذ سنوات بعيدة
    Belki beni ait olduğum yere götürecek Ama fikrimi değiştirdim. Open Subtitles لأنها قد تُعِيدني إلى المكان الذي أنتمي له. ولكنني قد غيَّرتُ رأيي.
    Sizi bilmem Ama ben kaçmaktan yoruldum artık. Open Subtitles لا أدري بشأنكم أيها القوم، ولكنني قد سأمت الفرار.
    Ama bana nakliye masraflarından ötürü sadece küçükleri aldıklarını söylediler. Open Subtitles ولكنني قد تمّ إخباري بتكلفة الشحن.. ولهذا السبب هُم يأخذون الصِغار فقط.
    Normalde, sizinle aynı fikirde olurdum Ama son birkaç saattir detaylara çok dikkat ediyorum. Open Subtitles أتعلم، في وضع عادي، كنت سأتفق معك ولكنني قد ألممت بتفاصيل كثيرة في الساعات القليلة الماضية
    Ama insanlara size kilo vermeniz için ilham verdiğimi göstermeliydim. Open Subtitles ولكنني قد كنتُ بحاجة ماسة لإخبار الناس بأني قد الهمتكم على فقدان الوزن
    Yine de, hapis hücresi harika bir motivasyon kaynağı Ama ben iki kez kaçtım bile. Open Subtitles يجب أن أعترف، الزنزانة حافز كبير، ولكنني قد سبق وهربت مرتين.
    Ama belki daha spesifik olmasını sağlayabilirim. Open Subtitles ولكنني قد أكون قادراً على جعله أن يكون أكثر تحديداً
    Kitaplarını satmaya çalışıyor olabilir Ama ben lisansımı kaybedebilirim. Anlayamadım. Open Subtitles ربما أنها تحاول بيع الكتب، ولكنني قد أخسر مهنتي.
    Ama bir ya da iki ay içinde geri gelebilirim. Open Subtitles ولكنني قد اتمكن من العودة بعد شهر او إثنين
    Sizi bilemem Ama, ben kendi şahsım adına ırklarımıza karşı yapılan bütün nefret söylemlerinden ve tacizlerden bıktım usandım artık. Open Subtitles لا أعلم بشأنكم ولكنني قد سئمت من خطابات الكراهية ضد جنسنا البشري
    İşte karşınızda öğrencim Mahari. Kendisi hukuk bölümünü burslu olarak kazandı ve böbürlenmiyorum, Ama tavsiye mektuplarından birini ben yazdım. TED هذا هنا - هو طالبي "مهاري" قُبل في كلية الحقوق بمنحة دراسية، ليس للتباهي ولكنني قد كتبت واحدة من رسائل التوصية خاصته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد