ويكيبيديا

    "ولكنها لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama o
        
    • Ama bu
        
    • fakat
        
    Yanında bir kadın olabilir Ama o kadın bayan Thorwald olamaz. Open Subtitles ربما كانت هناك امرأة "ولكنها لا يمكن أن تكون السيدة "ثورولد
    Yanında bir kadın olabilir, Ama o kadın bayan Thorwald olamaz. Open Subtitles ربما كانت هناك امرأة "ولكنها لا يمكن أن تكون السيدة "ثورولد
    Ders alması konusunda ona çok ısrar ettim Ama o, bunu istemiyor. Open Subtitles لقد طلبت منها مرة واخرى ان تأخذ دروس في هذا ولكنها لا تريد ذلك
    Seksin zevkinden bahsediyorlar, Ama bu uçmanın zevki kadar uzun sürmüyor. Open Subtitles انهم يتحدثون عن متعه الجنس ولكنها لا ترقى الى تسليه الطيران
    Çok etkileyici. Ama bu, özel güvenliği ve limitsiz parayı açıklamıyor. Open Subtitles ذلك مذهلٌ جداً، ولكنها لا تشرح تماماً الأمن الخاص، والتوميل اللانهائي
    Bak, onu seviyorum, Ama bu iş uygun değil. Open Subtitles اسمعنى ، انا احبها ولكنها لا تحسن التصرف
    fakat pek sık tartışılmayan şey Atlantik köle ticaretinin Afrika'nın geleceği üzerindeki etkisi. TED ولكنها لا تناقش في كثير من الأحيان إن تبعات تجارة الرقيق عبر الأطلسي على مستقبل أفريقيا
    Ama o hiç gelmiyor. Ve ben de bütün işi yaptığım için iki kat not almıyorum. Open Subtitles ولكنها لا تحضر هذا الصف مطلقاً، بالاضافة الى اني لا احصل على ضعف العلامة لأقوم بكل العمل
    Şöyle ki, ...Hanımefendileri bir şeylerin olacağını biliyor Ama o bile ne olacağını bilmiyor. Open Subtitles سيادتها، تعرف أن شيئا ما سيحدث ولكنها لا تعرف ماهو.
    Birkaç ayda bir gezilere çıkıyoruz Ama o pek katılmıyor. Open Subtitles ,نحن نأخذهم في رحلة كل بضعة أشهر .ولكنها لا تشارك بصورة فعلية
    Onun azmini güçlendirmek istiyordum, Ama o pek oralı değil gibi, değil mi? Open Subtitles كنت آمل أن أقوّي عزيمتها، ولكنها لا تنفّك تغيّر رأيها، صحيح؟
    Sadece yardım etmek istediğini biliyorum Ama o bunu istemiyor. Open Subtitles أعلم أن كل ما تريد هو مساعدتها ولكنها لا تريد ذلك
    Bilirsin, ben ona içimi açtım Ama o beni istemedi. Open Subtitles لقد عرضت نفسي ولكنها لا تريدني.
    Ama o savunmasız bir kızdı. Open Subtitles ولكنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها
    Affedersin Ama bu çok aptalca bir teori. Open Subtitles إعـذرني , ولكنها لا شيء سوى إستـنتاج أحمــق
    Ama bu çizgiyi geçemez değil mi? Open Subtitles ولكنها لا تستطيع أن تتجاوز هذا الخط، أليس كذلك ؟
    Bu arada, sekreterimin laboratuara erişme imkanı var Ama bu konuda hiçbir şey bilmiyor ve böyle de kalmasını istiyorum. Open Subtitles بالمناسبة، سكرتيرتي لديها إمكانية دخول إلى المختبر ولكنها لا تعلم شيئاً عن هذا وأود أن أبقى الأمر على هذا النحو نعم.
    Hayatım tamamen değişecek Ama bu sırrı saklarsan seninkini değiştirmek zorunda değil. Open Subtitles هذا سيغير حياتى للأبد. ولكنها لا يجب أن تغير حياتكِ، إذا حافظتِ على سري.
    Hemşireleri öğrendik, hikâyeyi internette arattık Ama bu bizim evle bağlantılı çıkmadı. Open Subtitles اكتشفنا عن الممرضات بحثنا عن قصتهن ولكنها لا تستجيب مع منزلنا
    Kızkardeşine üzüldüm, Ama bu masumları öldürmeyi adil göstermez. Open Subtitles أنا آسف على أختك، ولكنها لا تبرر قتل الأبرياء.
    Doğru, Ama bu konuda yapabileceği bir şey yok. Open Subtitles صحيح ، ولكنها لا تستطيع أن تفعل شيء
    Kuantum mekaniği der ki; atomlar enerji taşır, fakat rastgele miktarlarda taşımazlar. TED تقول الميكانيكا الكمية بأن الذرات تحمل الطاقة ولكنها لا تقبل فقط أي كمية عشوائيةّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد