ويكيبيديا

    "ولكني كنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama ben
        
    • ama bir
        
    • ama çok
        
    Ama ben çok hevesliydim ve haziranda ilk duyuruyu yaptığında... hemen indirdim. Open Subtitles ولكني كنت تواق جدا، وعندما قام بنشره في حزيران قمت بتحميله مباشرة
    İyi yem attın, konuyu değiştirdin Ama ben küçükken Bulimiya'ydım ve babam ben on beş yaşındayken ortaya çıktı. Open Subtitles محاولة لطيفة في تغيير دفة الحديث ولكني كنت مراهقة مصابة بالنهام وقد ظهر أبي في الخامسة عشرة من عمري
    Bizim aile korkuya pek pabuç bırakmaz Ama ben çok korkmuştum. TED نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة
    Bu engeller ürkütücüydü Ama ben aynı zamanda inatçı bir ergendim. TED وهذه العوائق كانت مُحبطة، ولكني كنت أيضاً مراهقة عنيدة.
    Ama ben uyanıktım ve onu uykusunda konuşurken duydum. Open Subtitles ولكني كنت مستيقظا وسمعته يتكلم حول هذا الموضوع
    Ama ben 25 yaşındaydım, o kız da nişanlımdı. Open Subtitles ولكني كنت بالخامسة والعشرين وتلك الفتاة كانت خطيبتي
    Ama ben çok sarsıldım... ve ona daha çok kafayı taktım. Open Subtitles ولكني كنت مصدومة ، وكان شعوري نحوه وكان شعوري نحوه قد استحوذ عليَ
    Sizi bilmem Ama ben bütün hafta boyunca diken üzerindeydim. Open Subtitles ولكني كنت في قمة الاٍثارة الاسبوع الماضي
    Sizi bilmem Ama ben bütün hafta boyunca diken üzerindeydim. Open Subtitles ولكني كنت في قمة الاٍثارة الاسبوع الماضي
    Adı Toby idi Ama ben ona Torry derdim. Söylemezdim o harfi. Open Subtitles نعم , وكان اسمه توبي , ولكني كنت ادعوه توري لانني كنت الدغ
    Evet. Adı 'Toby' idi, Ama ben onu 'Tory' diye çağırırdım. Çünkü peltek konuşurdum. Open Subtitles نعم , وكان اسمه توبي , ولكني كنت ادعوه توري لانني كنت الدغ
    Evet, her zaman merdivenleri kullandığını biliyorum Ama ben de onu hep asansöre sokarım. Open Subtitles نعم، أعلم أنه دائماً يصعد السلالم ولكني كنت أجبره على إستخدام المصعد
    Ama ben hep mücadeleci olmuşumdur ve bu benim hayatımın en büyük mücadelesi. Open Subtitles ولكني كنت مقاتلة دوماً وهذا هو الأهم المعركة من حياتي
    Senden haber almak çok güzel patron. Diğerlerinin çoğu senden umudu kesmişti. Ama ben geri döneceğini biliyordum. Open Subtitles أنا سعيد بما سمعته يا رئيس، معظم الأولاد أقلعوا عنك ولكني كنت مُتيقن بأنك ستعود.
    Hatıralık almak ister gibiydi Ama ben şöyle düşündüm: Open Subtitles فعليا اِنتزاع اِذني مني , اعتقد بانها اِرادت بأن تحتفظ بها , ولكني كنت مثل :
    Seçimleriniz için teşekkür ederim millet Ama ben böyle olsun diye düşünüyorum. Open Subtitles أنا ممتنه لقرراتكم يا شباب ولكني كنت أفكر, ربما من هنا
    Sırayla uyuyorduk daima biri nöbet tutuyordu, Ama ben uyumak için fazla gergindim bu yüzden tüm vardiyaları aldım. Open Subtitles ونتبادل الورادي دائمًا شخصًا ما يحرسنا ولكني كنت عصبي للغاية لكي أنام لذا كنت أنا الحارس دائمًا
    Kayıp çocuğun Olly'le bir ilgisi olmayabilir Ama ben de kendi araştırmamı yapıyordum. Open Subtitles الطفل المفقود ربما لا يرتبط بـ اولي ولكني كنت أجري بحثًا لوحدي
    Siz küçük insanlar anlamazsınız Ama ben bir kraldım. Open Subtitles أنتم أيها القوم لن تفهموا، ولكني كنت ملكًا.
    Seni o hayvanlarla bıraktığım için üzgünüm, ama bir gözüm sendeydi. Open Subtitles أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ
    Böyle bir şeyi yapmanın delilik olduğunu biliyordum ama çok çaresizdim. Open Subtitles كنت أعلم أنه من الجنون تجربة هذه الأشياء، ولكني كنت بائساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد