Öyle olabilir ama bu Tilfordlarla ilgili her tatsız işi benim üstlenmemi gerektirmez. | Open Subtitles | أجل ، ولكني لن أكتب لقب آل تلفورد في عقد الزواج |
ama bu kadar kolay kurtulamazsınız. | Open Subtitles | ولكني لن أجعل ضميرك يرتاح سأجرى عملية إجهاض خلال ساعة |
Ne kadar saçma olsa da, sorduğunuz sorulara cevap verdim. ama bu iş burada biter! | Open Subtitles | لقد أجبت على كل الأسئلة ، ولكني لن أفعل أي شيء آخر |
Carol sizin saçmalıklarınıza inanıyor olabilirdi Ama ben inanmıyorum. | Open Subtitles | ربما صدقت كارول هذا الهراء ولكني لن أصدقه |
- Evet, bizimki kömür madencisi. - Evet Ama ben bunu yapmak istemiyorum. İzleyenlerin hatırlayacağı türden bir şey yapmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم نعم , ولكني لن افعل ذلك |
Beyin sarsıntısı geçirmiş olabileceğimi söylediler ama bu yüzden burada kalmama gerek yok değil mi? | Open Subtitles | علمت أنه لدي ارتجاج ولكني لن أبق هنا , صحيح؟ سننتظر تحليل الأشعة |
ama bu insanlara özel hayatım hakkında bilmeleri gerekmeyen hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها |
ama bu kez ona yardım etmeyeceğim, Carter. Ona destek olmayı sürdüremem. | Open Subtitles | .ولكني لن أساعدها هذه المرة كارتر .لا يمكنني أن أبقى سندا لها ،يارجل |
ama bu herifin onları yok ettiği gibi bir kadını daha yok etmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ولكني لن أدعه يدمر إمرآة أخرى بنفس الطريقة التي دمرهما بها |
ama bu kız benimle çıkmaya karar verene kadar, burdan çıkmayacağım. | Open Subtitles | ولكني لن أخرج من هنا حتى توافق علي الخروج معي. |
Bebekler sirin falan ama bu pust için hapse gidemem. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأن الأطفال لطفاء وما إلى ذلك ولكني لن أذهب الى السجن من أجل هذا اللعين |
O yüzden kocana söyle endişesini anlıyorum ama bu üssü almadan eve dönmeyeceğim. | Open Subtitles | لذا، اخبري زوجك اني اقدر له قلقه ولكني لن اعود للوطن بدون هذه القاعدة |
Kusura bakma ama bu güzelim arabayı mahvetmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | آسف، ولكني لن أجعلك تخدشين هذه السيارة الجميلة |
Rahibe, sizin için onları vurduğuma aldırmam, ...ama bu herifler için terlersem lanetlenirim. | Open Subtitles | ايتها الاخت ، لامانع عندي من قتلهم من اجلك ولكني لن ارق لهم . |
Özür dilerim tatlım ama bu gece eve gelemeyeceğim. | Open Subtitles | "آسف يا عزيزتي ولكني لن أقدر على الحضور الليلة" |
ama bu sefer düşen ben olmayacağım. | Open Subtitles | ولكني لن أتلقى اللوم عن هذا |
Ama ben kendi işimi görmek için bir uşağa ihtiyaç duymam. | Open Subtitles | ولكني لن أحتاج لخادم ليقوم بهذا بديلاً عني |
Anne, yardım etmek istemen çok hoş Ama ben Emma'nın başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermem. | Open Subtitles | أمي , أنا أعرف أنك تريدين المساعدة ولكني لن اسمح لاي شيء سيء يحدث الي ايما |
Gotham bıçak sırtında Ama ben savaşmadan düşmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | جوثام على شفير الهاوية ولكني لن أسمح لها بالسقوط بدون قتال |
Bu dönüşü olmayan bir görev Ama ben oraya ölmeye gitmiyorum. | Open Subtitles | هذه مهمة باتجاه واحد ولكني لن اموت هناك. |
Sana deli ve büyücü damgası yapıştıracaklar Ama ben yapmayacağım. | Open Subtitles | سيعاملونك كغريبة أطوار ومشعوذة ولكني لن أفعل |