ويكيبيديا

    "ولكنِّي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Senden rahatsız oldum, senden bıktım sana kızdım ama asla ihanete uğrayacağımı düşünmezdim. Open Subtitles لقد كنتُ مُنزعجة وغاضبة وحانقة منكَ ولكنِّي لم أفكِّر أنِّي سأشعر بالخيانة منك
    ama aynı işlemleri Ajan Pendrell üzerinde de yaptım. Open Subtitles ولكنِّي أجريت نفس التجربة على العميل بيندريل.
    ama hızlı öğreniyorum, değil mi? Open Subtitles ولكنِّي متعلم سريع , رغم ذلك , أليس كذلك ؟
    ama sizi temin ederim nasıl görünürse görünsün, sizden az acı çekmiyor. Open Subtitles ولكنِّي أؤكِّدُ لك على الرغم ممّا قد تبدو عليه فإنّها ليست أقل حزنًا
    Evet, güzel, sen uluslararası gizemli bir adamsın ama ben sen değilim, tamam mı? Open Subtitles حسنٌ، رائع أنت رجلٌ عالميٌ في الغموض ولكنِّي لست مثلك، حسنٌ؟
    Kızgın olduğunu biliyorum ama inşaat anlaşmasını bir gayri menkule dönüştürdüm. Open Subtitles أعلم أنّكِ غاضبة ولكنِّي أخذتُ الثفقة المهلهلة وحوّلتها إلى ممتلكات حقيقية وهذا يضعهم في جيبكِ
    Artık kilise meselelerine ilgim yok ama yine de yiyecek kilerine gitmek istiyorum. Open Subtitles أنا لست مهتمة في أمور الكنيسة بعد الآن ولكنِّي لا أزال أريد تقديم الطعام للمساكين
    Yeni nesil bunu nasıl yapacağını unutmak üzere ama ümit ediyorum ki bu bilgi yeniden hatırlanacak. Open Subtitles الجيل الجديد نسيَ كيف يقوم بهذا... ولكنِّي آمل انَّ تعود... هذه المعرفة من جديد...
    ama tamamen beklenmedik bir şekilde büyük erkek aslan kalkıp kaçtığında, rahatlamıştım, çünkü onun bize saldıracağını düşündüm, ama gerçekten ama gerçekten çok memnunum. Open Subtitles ولكنفجأةً، عِندما نهض الذكر الكبير وهرب كنت مُرتاحا ً, لانَّي إعتقدت أنَّه الواحد الذي سيُهاجمنا. ولكنِّي حقا ً , مسرور ٌ جدا ً عمل ٌ رائع
    Resmi bir şey yok, ama olmasını umuyorum. Open Subtitles ليس رسميًا، ولكنِّي آمل أن يكون كذلك
    Uyur gibi yapıyorum ama sesini duyuyorum. Open Subtitles وأنا أتظاهر بالنوم ولكنِّي أسمعه
    Yani, bu sabah konuşan istatistikçilere karşı sadık kalacağım, bu, bir haftada neredeyse 1,5 milyon insan değil, bir haftada 1,4 milyon ediyor ama ben bir gazeteciyim ve biz abartırız, öyleyse haftada 1,5 milyon, yılda ise 70 milyona yakın insan göç ediyor. TED وسوف أكون عادلاً مع الإحصائيين الذين تحدثوا هذا الصباح، ليس ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع ولكن ما يقرب من ١,٤ مليون شخص في الأسبوع ولكنِّي صحفي ، ونحن نبالغ ، لذلك فهي ما يقرب من ١,٥ مليون شخص في الأسبوع، ما يقرب من ٧٠ مليون شخص سنوياً.
    ama, hmm, benim hiçbirşeyim yok lan! Open Subtitles ولكنِّي ، لست مُمسِكا ً بشيء.
    Bay Fuller, ama şuan genç bir adamla ilişkim var. Open Subtitles سيّد (فولر)، ولكنِّي مُرتبطة نوعًا ما برجل محترم
    Bak, kod bir prenses olduğumu söylüyor olabilir ama, ben gerçekten kim olduğumu biliyorum Ralph. Open Subtitles ربما أكون مبرمجة لكي أكون أميرة، ولكنِّي أعرف حقيقيتي يا (رالف)
    Kodlar bir prenses olduğumu söyleyebilir ama gerçekte kim olduğumu biliyorum Ralph. Open Subtitles ربما أكون مبرمجة لكي أكون أميرة، ولكنِّي أعرف حقيقيتي يا (رالف)
    Harvey'in kararına güvenmediğim için beni affetmek zorundasın ama gayri resmi arabulucumuzun görevi istediğinden emin olmalıyım. Open Subtitles عليك أن تُسامحني على عدم الثقة الكاملة في تقدير (هارفي) ولكنِّي احتجتُ لأن أتأكد أنّ مُفاوضنا البديل جديرٌ بالمهمّة
    ama ben değişmek istemiyorum, ve üstüne alınma ama Bob senin gibi olmak istemiyorum. Open Subtitles نعم , ولكني لا أريد ذلك (ولا إساءة يا (بوب ولكنِّي لا أريد حياتك
    ama ben dinlemedim. Open Subtitles ولكنِّي لم أنصِت
    ama yeterli param yoktu. Open Subtitles ولكنِّي لم أكن أملك المال ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد