ويكيبيديا

    "ولكنّ هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama bu
        
    Gelmiş geçmiş en mutlu insan olmayabilirim... ama bu senin suçun değil. Open Subtitles ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك
    Duygusal hayalini söndürdüğüm için üzgünüm dostum ama bu olmayacak. Open Subtitles آسفًا أنّي أبدو قاس يا صديقي، ولكنّ هذا لن يحدُث
    Sahte şiddet kareleri yaratmayı sevdiğini biliyorum ama bu gördüğüm kan sahte değil. Open Subtitles "أعلم بأنّكَ تحبّ صنع صور عنف ولكنّ هذا الذي أراه ليس دماً مزيّفاً"
    Beni bir telefonun olduğu bir odaya kilitlediler ama bu bir tesadüf değil. Open Subtitles وقاموا بحبسي في غرفة يوجد بها هاتف ولكنّ هذا الأمر ليس بصدفة.
    Ona da bastırırım ama bu bizim üniversitenin istasyonuna çıkacak. Open Subtitles سوف اطبع نسخة ورقية من أجل هذا ولكنّ هذا سوف يعرض في محطّة جامعتنا
    Seks yaptığını zannetmiştim ama bu da en az onun kadar rahatsız edici. Open Subtitles إعتقدت بأنّني سمعت أصوات جنس ولكنّ هذا مزعج كذلك
    Kendim için yaptıklarıma zerre önem vermeyebilirsin ama bu kız benim için en önemlisi. Open Subtitles لربما لا تكترثين لما فعلته بنفسي ولكنّ هذا هو أهم شيء بحياتي.
    Gittiğim yerde su kamyonu ya da tayın dağıtımı olduğunu sanmıyorum ama bu iyi. Open Subtitles لن يكون هُناك شاحنات ماء في وجهتي ولا حُصصًا ايضًا ، ولكنّ هذا جيّد
    Normalde böyle katı iş kurallarını desteklerim ama bu seçeneklerimizi azaltıyor. Open Subtitles عادةً ، ما اُثني على الموظفين من هذا النوع ولكنّ هذا سيحدُّ من خياراتنا
    Kitabe öncelikli ama bu benim için önemli. Open Subtitles ولكنّ هذا الأمر هامّ بالنسبة لي
    Yani ben de ayak severim ama bu manyaklığa giriyor artık. Open Subtitles أعني: أحبّ الأقدام، ولكنّ هذا جنون مطلق
    Biliyorum ama bu beni özel güvenlik sırasına sokacak. Open Subtitles أعلم، ولكنّ هذا سيُدخلني إلى طابور الناس المهمين في المطار!
    Dönüşebiliyorum, evet. ama bu çok kullanışlı değil. Open Subtitles أجل، ولكنّ هذا ليس مُفيداً جداً
    Bu insanlarla yakın olduğunu biliyorum ama bu beni de çıldırttı, Bay Kowalski. Open Subtitles أعلم أنّكَ مقرّب من هؤلاء الناس ولكنّ هذا يغضبني أيضاً، سيّد (كوالسكي)
    ama bu da tam bir baş belâsı. Open Subtitles ولكنّ هذا الرجل مثير للمشاكل
    ama bu farklı. Open Subtitles ولكنّ هذا مُختلِف
    - ama bu yarar. Open Subtitles ولكنّ هذا مقبول
    Evet bilemezdim ama bu durumu düzeltmiyor. Open Subtitles بلى , لم يكن بإمكاني أن أعرف , ولكنّ هذا لا يجعلك محقاً ف(زوي) لا تزال ميّتة
    ama bu kablo... Open Subtitles ..ولكنّ هذا السلك
    Üzgünüm ama bu haber bekleyemez. Open Subtitles أنا آسفه، ولكنّ هذا لا يُمكنه الإنتظار (إنّه (صَني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد