ويكيبيديا

    "ولكن أريد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama ben
        
    • Ama şunu
        
    • ama bir
        
    • ama sadece
        
    Ama ben bu şeye canla başla girişmek istiyorum. Bilirsiniz, bütün gücümle. Open Subtitles ولكن أريد أن أثبت جدراتي في هذا الأمر أضع بصمتي الخاصة فيه
    Ama ben fiziksel ölümü sadece biyolojik bir süreç olarak değil de daha büyük bir hikayenin parçası olarak görmekle ne kazanacağımızı sormak istiyorum. TED ولكن أريد أن أسأل ما يمكننا كسب من رؤية الموت الجسدي ليس فقط بإعتباره عملية بيولوجية ولكن كجزء من قصة الإنسان الكبرى.
    Serbest kadınları severim, Ama ben, hem de doğru seçimi kendim yapmak isterim. Open Subtitles أنا أحب المرأة المستقلة ولكن أريد الحق أيضا لأكون قادرا على اختياري
    Ama şunu bil ki, bu mektupta ne yazarsa yazsın, harika şeylere ulaşmak için kendi yolunu bulacaksın. Open Subtitles ولكن أريد أن أخبرك أنه لا يهم ماتقولة الرسالة سوف تجد طريقك الى أشياء جميلة أنا أعرف ذلك
    Buradan ayrılıyorum, seninle ya da sensiz, ama bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles سأرحل عن هنا معك أو دونك ولكن أريد أن تعرف شيئاً
    Hayır, ama sadece onunla konuşmak istiyorum ki bana neden kızgın olduğunu öğrenebileyim. Open Subtitles لا، ولكن أريد فقط أن أتحدث معه، حتى أتمكن من معرفة لماذا انه جنون حتى في وجهي.
    Ama ben gelene kadar toparlanıp, gitmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد منّك حزم حقائبك قبل حلول وقت عودتي
    Ama ben sizlerin ikna edilemeyen kişilere karşı da hazırlıklı olmanızı sağlayacağım. Open Subtitles ولكن أريد فقط للتأكد من ان كنت استعد لأولئك الذين لا يمكن أن تحدث باستمرار.
    Anlaşma yaptığımızı biliyorum. Ama ben çıkmak istiyorum. Open Subtitles أعرف أننا تفاوضنا حول ذلك، ولكن أريد الخروج
    Ama ben değiştirmek, modernleştirmek, yeni pazarlar bulmak ve yeni içerikler getirmek istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد أن أُجدد وأنوع هذه الصناعة أن أجد أسواق عمل جديدة أن أنظف قائمة مستلزماتنا
    Ölmekten korkmadığımızı hepsi biliyorlar, Ama ben, nasıl öleceğimize, kendimizin karar vermesini istiyorum. Open Subtitles وهم جميعا نعرف أننا لا يخاف أن يموت، ولكن أريد لنا أن نكون قادرين على اختيار الموت الخاصة بنا.
    Ama ben gözlerimizin içine bakarak, birlikte olsun istiyorum. Open Subtitles يحاول ذلك. ولكن أريد أنْ يحدث لنا معاً أنْ ننظر إلى عيني بعضنا البعض.
    Sizi bilmem Ama ben bu herifin ağzını burnunu kırmak istiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف عن بقية لكم، ولكن أريد أن ركلة حماقة من هذا الرجل.
    Belirsizlik, ekonomide büyük bir terim sayılır, Ama ben bunun neredeyse tüm günlük işlemlerimizde karşılaştığımız blok zincirinin rol oynayabileceği üç çeşidinden bahsetmek istiyorum. TED إذن الشك هو مصطلح واسع في علم الاقتصاد، ولكن أريد أن أمرَ على ثلاثة أشكال منه والتي نواجهها تقريبًا في جميع تعاملاتنا اليومية، حيث يمكن لقواعد البيانات المتسلسلة أن تلعب دورًا.
    Ama ben karakola gitmek istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد أن أذهب لقسم الشرطة.
    Ama ben seyahat etmeyi, insanlar görmeyi severim. Tıpkı senin gibi. Open Subtitles ولكن أريد أن أسافر وأرى الناس والأماكن...
    Ama ben uzun süre dayananlardan olmak istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد لتاريخ انتهائي أن يطول
    Ama ben kendi çatalım da olsun istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد الحصول على الشوكة الخاصة بي
    - Ama şunu hatırlamanızı istiyorum. - Bak, bak. Open Subtitles الهتاف وتوجيه أصابع الأتهام، ولكن أريد منكم
    Ama şunu bilmeliyim ki, bu raporu yaparken başkasıyla bilgi paylaştınız mı? Open Subtitles ولكن أريد أن اعرف هل ناقشتي هذا مع أي شخص أخر منذ قمت بالتقرير؟
    Fazla değil, ama bir yıllık maaşın yarısını ödeyeceğim. Open Subtitles هذا ليس شيئا. ولكن أريد أن أقوم بدفع نصف راتبكم لمدة سنة.
    Hissediyorum ama sadece paraya dönüşüp dönüşmeyeceğini bilmiyorum. Open Subtitles حسنا أنا أحسك ولكن أريد أن اعرف التمويل اللازم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد