ويكيبيديا

    "ولكن أنا على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Siz orda oturur ve tahmin yüretebilirsiniz ama ben yaşadığını ummak zorundayım Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا وتُخمن ولكن أنا على أن أبقِ الأمل حيا
    Ben alırdım ama acelem var. Open Subtitles سوف أفعل ذلك ، ولكن أنا على عجلة من أمري ، حسنا؟
    Toplantı uzadı, ama şu anda eve dönüyorum. Open Subtitles كان لديِ لقاء في وقت متأخر، ولكن أنا على طريقي الآن.
    Onu sadece bir kere gördüm ama tahminen göğüs dekoltesidir. Open Subtitles لقد التقيت فقط له مرة واحدة ولكن أنا على التخمين، تغرق؟
    Seninle konuşmak isterdim ama, diğer hatta sekreterim var. Open Subtitles سيسى، عزيزتى، كم أود التحدث إليك ولكن أنا على الخط مع سكرتيرتى سكرتيرتك ؟
    Aslında evet ama şu an bir uçaktayız, salak. Open Subtitles اجل ، ولكن أنا على متن طائرة ،ايها الاحمق.
    Orada öylece oturup spekülasyon yapabilirsiniz ama ben umudumu korumak zorundayım. Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا وتُخمن ولكن أنا على أن أبقِ الأمل حيا
    Belki dışarıdan gördüğüm için öyledir ama bahse girerim, aklının derinliklerinde Peter Bishop, sende bir şeylerin oturmadığını seziyor. Open Subtitles حسنا،ربماانها لأنني أبحث في منالخارج، ولكن أنا على استعداد للرهان أنه في مكان ما،
    ama umuyorum ki düşündüğün şey eşinin buna ihtiyacı olduğu ve onu desteklemen gerektiğidir. Open Subtitles ولكن أنا على أمل أن ما عليك التفكير، زوجتك يحتاج هذا، ولأن أنها تحتاج، سوف تؤيد لها.
    ama şu anda biraz koşturuyorum. Open Subtitles حسنٌ، بالطبع، ولكن أنا على عجلة من أمري، حالياً
    Cazip, ama bir tren ile bu gece gidiyorum. Open Subtitles ومن المغري، ولكن أنا على متن قطار الليلة.
    ama Bayan Carter olduğunuzu düşünmekte haklıyım değil mi? - Mickey öldürülünce bizimle ilgilendi. Open Subtitles ولكن أنا على حق في التفكير بأنك كانت السيدة كارتر؟
    Güven ya da güvenme, ama başkan yardımcısı olmak üzereyim. Open Subtitles وثقتِ بي أم لم تثقِ ولكن أنا على وشك إعتمادي كنائب للرئيس
    Evet. ~ Uçuyorum ama ayaklarım yere basıyor. Open Subtitles ♪ ♪ نعم ♪ أنا عالية، ولكن أنا على الارض ♪
    O ihtimallerin pek hayranı değilim ama yine de kabul etmeye niyetliyim. Open Subtitles الآن، وأنا لست مروحة كبيرة من تلك الصعاب، ولكن أنا على استعداد لاستقبالهم
    Ezra ile neler oldu bilmiyorum ama Zack, aile üyelerimizin ilişkilerini etkileyemeyecek. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي حدث بالضبط مع ايزرا, ولكن أنا على علم بأن زاك لن يكتب كتاب العلاقات في هذه العائلة.
    Hayır ama sanırım bu değişecek. Open Subtitles لا، ولكن أنا على التخمين وهذا ما وشك التغيير.
    Bilmiyorum ama sonsuza kadar normal bir hayatı olması için çabalamaya hazırım. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن أنا على استعداد لقضاء الأبدية لمعرفة طريقة بالنسبة له لديك حياة طبيعية.
    Biraz fazla tecrübeli olduğumu biliyorum ama yeni bir meslek öğrenmeye hazırım. Open Subtitles أنا مؤهلٌ بعض الشيء، وأنا أعلم ولكن أنا على استعداد حقا لتعلم مهنة جديدة
    Tekrar teşekkür ederim ama iyiyim. Open Subtitles مرة أخرى، شكرا لكم، ولكن أنا على ما يرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد