Hayır Ama eğer arıyor olsaydım, onu senin giydiğini bilirdim. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا أنا من أي وقت مضى تبحث عن ذلك أنا أعلم أنك ترتدي ذلك. |
Ama çok sinir bozucu biriyle konuşmaya başlayacak gibi olursam masanın altından tekme at. | Open Subtitles | حسنا ولكن إذا أنا في خطر من الحصول على في محادثة مع أي شخص |
Tarafsız olduğunu söyleyip duruyorum Ama kendime dürüst olmam gerekirse... | Open Subtitles | أظل قائلا أنه أفلاطوني، ولكن... إذا أنا صادقة مع نفسي... |
Sağ olun Ama arkadaşlarımdan faydalanacaksam babama güvenmeye de devam edebilirim. | Open Subtitles | شكرا لك، ولكن إذا أنا ستعمل فقط الاستفادة من أصدقائي، و أنا أمكن أيضا حافظت على الاعتماد على والدي. |
Ama annemlerleyken çok daha rahatım. | Open Subtitles | ولكن إذا أنا مع والدي، الذي يهتم حقا؟ |
Ama bilirsem, başka bir hayatta evli olduğumuza inanacak mısın? | Open Subtitles | تسألني شيئا لم أستطع ربما أعرف. ولكن إذا أنا الحق... سوف ترون كنا متزوجين في حياة أخرى؟ |
Biliyorum Ama eğer bu konuda haklı çıkarsam- | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم. ولكن إذا أنا الحق عن هذا- |
Ama bu atışı yaparsam evliliğim için hala bir ümit var. | Open Subtitles | ولكن إذا أنا يمكن أن تجعل هذه النار ... ... لا يزال هناك أمل لزواجي. |
Meraktan değil, Ama eğer bir teyze olacaksam ve... | Open Subtitles | لا أن تكون فضولي، ولكن إذا أنا ستعمل يكون عمة وجميع ... |
O sigara içer, Ama ben içecek olursam götümü kesmeye kalkar. | Open Subtitles | هي تدخن , ولكن إذا أنا دخنت ... هي تقطع , أدراج كبيرة |
Ama eğer... eğer beni, kafamda bir şeyler canlandırdığıma ikna etmene izin vermeseydim, bu insanlardan bazıları hala hayatta olabilirdi. | Open Subtitles | ولكن إذا أنا... لو لم تكن تمكنّت من إقناعي بأنني كنت أتخيل تلك الأشياء |
Ama haklıysam adamımız çoktan ortadan kayboldu. | Open Subtitles | ولكن إذا أنا على حق... ذهب الرجل لدينا منذ فترة طويلة الآن. |
Ama dürüst olmak gerekirse, | Open Subtitles | ولكن إذا أنا لنكون صادقين، و |