ويكيبيديا

    "ولكن إن كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama eğer
        
    Belki de, ama eğer doğruluk payı varsa, bu Daily Planet 'da ön sayfa haberi olur. Open Subtitles ربما ولكن إن كانت صحيحة فستحتل الصفحة الأولى في دايلي بلانيت
    ama eğer sadece yeni bir şeyler deniyorsa onu seviyormuş ve ona destek oluyormuş gibi davran. Open Subtitles ولكن إن كانت تجرب فحسب ، وتصرفت بحبودعم..
    ama eğer Darwinizm dinsel yanılgıları ordadan kaldırırsa onun yerini ne doldurabilir? Open Subtitles ولكن إن كانت الداروينية حطمت وهمه الديني، فما الذي حل مكانها؟
    ama eğer beni masum göstermeye yardım edeceksen, bayıldım bu işe. Open Subtitles وأنا أنحاز ضد الملابس المصنوع من الرايون ولكن إن كانت تساعدني في إظهاري بريئًا فأنا أحبها
    ama eğer biraz cesaretim olsaydi okul parasini kazanmak için ne is yaptiğimi anlatirdim. Open Subtitles ولكن إن كانت لدي الجرأة لكتبت حول طريقة كسبي المال للمدرسة
    ama eğer bu senin karını tekrar kazanman ve bizim de bu savaşı kazanmamış demek oluyarsa, bu benim severek kabul edeceğim bir görev olur. Open Subtitles ولكن إن كانت ستساعدك لإستعادة زوجتك،وتساعدنا للفوز بتلك الحرب، فأنا على أتم الإستعداد لقبول هذه المهمة.
    ama eğer bağlantılıysa nedeni bilmek istiyorum. Open Subtitles ولكن إن كانت ذاتُ علاقة فأريدُ معرفةَ السبب
    - Sadece hastane sinyali. - ama eğer ilişki gerçekten bu demekse eğer... Open Subtitles إنه إخطار من المستشفى لا تقلقي ولكن إن كانت العلاقة
    Eğer çenemi kapatmamı istersen yapacağım ama... Eğer olay buysa neden bu gece geri döndün? Open Subtitles ولكن إن كانت هذه هي الحالة فإذاً لماذا عدتَ إلى القاعة الليلة؟
    ama eğer eğer başka birşeyse... Open Subtitles ولكن إن كانت لو كانت .. لو كانت شيء آخر
    Evet ama eğer Tessa haklıysa ve burada değillerse ne olacak? Open Subtitles صحيح، ولكن إن كانت " تيسا " محقة و هُم ليسوا هنا، فماذا سنفعل؟
    Bay Sweeney'in tarihi hakkında endişeleriniz olduğunu biliyorum, ama eğer ifadenizde... Open Subtitles أعلم أن لديكِ مخاوف بسبب ماضي السيد سويني ... ولكن إن كانت شهادتكِ
    Pek hatırlamıyorum ama, eğer kayıtlar öyle diyorsa... Open Subtitles لا أتذكر فعلاً، ولكن ...إن كانت السجلات تقول ذلك
    ama eğer set bu kadar küçükse, gerçek hayatta, o zaman Rover McGillaray bayağı kısa olmalı, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن إن كانت سفينة الفضاء أصغر في الحياة الواقعية فلا بد أن (روفر مكجلاراي) قصير جداً، أليس كذلك؟
    ama eğer bu bir ekonomik bir sorunsa, kayıt dışı göçmenleri sınır dışı etmek önümüzdeki 10 yılda GSMH'mizden 2,5 trilyon kaybetmemize yol açacaktır. Open Subtitles ولكن إن كانت مشكلة إقتصادية, يجب عليك أيضًا أن تقدر أن ترحيل 12 مليون عامل بدون أوراق ثبوتية سيتسبب بخسارتنا2.5$ تيرليون دولار على مدى العشر سنوات القادمة من انتاجنا الإجمالي المحلي.
    Evet ama eğer bu bir sorunsa anlayışla karşılarım. Open Subtitles أجل ولكن إن كانت مشكلة سأتفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد