ويكيبيديا

    "ولكن اظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama sanırım
        
    • ama bahse
        
    • ama bence
        
    Bakın, çok şey istediğimin farkındayım, Ama sanırım daha fazlasını nasıl bulacağımı biliyorum. Open Subtitles انظروا اعرف أنني اسأل بكثرة ولكن اظن انني استطيع بطريقة ما لأعرف المزيد
    Bay Suçlu, tahmin etmeyi hiç sevmem. Ama sanırım sizi kurtarabiliriz. Ona çantasına bakıp bakamayacağımı sordum. Open Subtitles ولكن اظن أن بإمكاني إخراجك من هنا طلبت منها إذا كان بمقدوري النظر داخل حقيبتها
    Öteki telefona da güzeldi ve iyi iş gördü Ama sanırım küçük bir parçam onun yerine hep bu telefonu istedi. Open Subtitles كان عندي هاتف آخر .. و كان جيد كذلك ولكن اظن ان كل فترة جزء مني يريد تبديل الهاتف
    Biliyorum bana geri gelmememi söyledin, ...ama bahse varım silahın olmadan o kadar sert olmayacaksın. Open Subtitles اعرف انك اخبرتني الا اعود ولكن اظن انك لست بتلك القوة بدون مسدسك
    ama bence yine de uğraştığımıza değdi. - Bozulmadın mı sen? Open Subtitles نعم ، ربما ، ولكن اظن انه كان يستحق العناء
    Ama sanırım, bunların hiçbiri kontrolünde olmuyor, değil mi? Open Subtitles ولكن اظن ان كل هذا خارج عن سيطرتك اليس كذلك?
    Benim hoşuma gitti Ama sanırım Casey için çok sıradan. Open Subtitles حسناً ,أعجبتني ولكن اظن انها عادية جداً على كيسي
    Bak, ben kahraman değilim, Ama sanırım babamın çocuğuyum. Open Subtitles اسمع انا لست بطلا ولكن اظن انى مثل والدى
    Çok tatlısın, Ama sanırım burdan eve gideceğim ve yarın ki işleri gözden geçireceğim. Open Subtitles انت لطيف ولكن اظن اني ساذهب للمنزل واستعد لعمل الغد
    Abartmak istemiyorum, Ama sanırım ilişkiler mevzusunda iyiden iyiye ustalaştım... Open Subtitles لا اريد ان ابالغ ولكن اظن انني اعظم شخصيه متقنه للعلاقات بشكل عام
    Ona biraz para verip veda ettim Ama sanırım kim olduğumu anladı. Open Subtitles واعطيته بعض المال وودعته ولكن اظن انه عرف من اكون
    Anlamadığını biliyorum Ama sanırım bir yolluk daha alacağım. Open Subtitles اعلم انم لا تفهمني ولكن اظن انني سأخذ كأسا خر من اجل الطريق
    Gitmeni istemiyorum Ama sanırım vedalaşıp öpüşebiliriz, değil mi? Open Subtitles لا أريد منك الذهاب ولكن اظن ان علينا توديع بعض لنستطيع التقبيل صحيح؟
    Ama sanırım S harfiyle başlayan başka bir kelime kullanmıştım. TED ولكن اظن انني حينها استخدمت كلمة اخرى غير تلك ربما تبدأ بحرف " الاف "
    Aslında üniversiteden mezun olmadım Ama sanırım "Okul Terk" kötü bir isim olurdu. Open Subtitles فانا لم اتخرج من الجامعة ولكن اظن ان اسم "السقوط" لن يجذب الانتباه وسيصبح اسما فاشلاً
    Ama sanırım bu sadece bizim ailemizmiş. Open Subtitles ولكن اظن بأن ذلك كان فقط لعائلتنا.
    Biliyorum bana geri gelmememi söyledin, ...ama bahse varım silahın olmadan o kadar sert olmayacaksın. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟ اعرف انك اخبرتني الا اعود ولكن اظن انك لست بتلك القوة
    Önümüzdeki bir kaç haftayı bu soy araştırmasıyla harcayabiliriz ama bence Baskerville mirasçılarının katilini bulmanın daha hızlı bir yolu olabilir. Open Subtitles يمكننا ان نمضي الاشهر القليلة القادمة بحثا عن النسب ولكن اظن بانه هناك طريقة اسرع
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bence işe yarayacak. Open Subtitles اكره ان اقول هذا ولكن اظن انها ستنجح
    ama bence böyle daha iyi. Open Subtitles ولكن اظن هذه الطريقة افضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد