ويكيبيديا

    "ولكن البعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama bazıları
        
    • Fakat bazıları
        
    • Ancak çok az
        
    Onlar benim kardeşim ama bazıları gelmeden önce hırsızdı. Open Subtitles إنهم إخوتي ولكن البعض منهم كانوا لصوص قبل مجيئهم هنا
    ama bazıları istediklerini alacak. Kovandan küçük bir tatlı arı kayboldu. Open Subtitles ولكن البعض سيحصل على ما طالما تمناه هناك نحلة صغيرة تائهة من القفير
    Bozuk maalesef ama baba. Yüksek mevkidekiler, seni kastetmiyorum ama bazıları reziller. Open Subtitles ان الأمر فاشل مع ذلك يا أبي, بسبب أشخاص أعلى, لا أقصدك أنت ولكن البعض
    Fakat bazıları, bize kötü niyet gösterdi Open Subtitles ولكن البعض ربما يحمل لنا ضغينة
    Fakat bazıları anladı. TED ولكن البعض فعل.
    Ancak çok az kişi bu nesnelerin var olduğuna inanır. Open Subtitles ولكن البعض يؤمنون فعلاً... أن أغراض كهذه موجودة ... هل تؤمن؟
    İzlerin çoğu çıkardı ama bazıları hayat boyu kalırdı. Open Subtitles أكثرهم يريدون التخلي عن هذا العمل " " ولكن البعض يريد البقاء من أجل لقمة العيش
    - Muhtemelen bir ilgisi yok ama bazıları kızımın kaçırılmasıyla bir ilgileri olabileceğini söylüyor. Open Subtitles ،من المحتمل لا يوجد بيني وبينهم عمل ...ولكن البعض يقول أن لهم علاقة
    Çoğu kahverengi, ama bazıları sarı. Open Subtitles واغلبه بنى اللون ولكن البعض منه اصفر
    ama bazıları bazı sırlar sevdiğin herşeyi yok edebilirler. Open Subtitles أغلب الاسرار لا تعد شيئا . ولكن البعض بعض الاسرار تستطيع تدمير كل شيء نحبه .
    Çoğunlukla yerel kimseler ama bazıları San Francisco, Arizona'dan geliyorlar. Open Subtitles - ,في الغالب السلطات المحلية وحسب ولكن البعض اتى من سان فرانسيسكو بولاية اريزونا
    ama bazıları hayatta kalmış olmalı. Open Subtitles ولكن البعض ربما يكون على قيد الحياة.
    Hepsi değil, ama bazıları. Open Subtitles ليس جميعهم، ولكن البعض.
    ama bazıları öyle. Bazıları çok tehlikeli. Open Subtitles ولكن البعض منهم خطيرون جدًا.
    ama bazıları bunu başarır. Open Subtitles "ولكن البعض بنجو"
    Fakat bazıları geri dönemiyor. Open Subtitles ولكن البعض لن ينجح.
    Ancak çok az insan bu nesnelerin var olduğuna inanır. Open Subtitles ولكن البعض يؤمنون فعلاً... أن أغراض كهذه موجودة ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد