Siz neredeydiniz bilmiyorum Ama ben oturma odamdaydım. Resmen dini bir olay gibiydi. | TED | لا اعلم اين كنتم في ذلك الوقت, ولكن انا كنت في غرفه معيشتنا. |
Ama ben eyalet takımı kaptanıyım. ben de Uluslararası Bayan Takımının koçuyum. | Open Subtitles | ولكن انا كابتن فريق ولايه وانا مدرب الفريق القومى للنساء فى الهوكى |
Onu sadece 3 haftadır tanıyorum, Ama ben Robert'ın kız arkadaşıyım. | Open Subtitles | حسناً, انا فقط اعرفه من ثلاثة اسابيع, ولكن انا حبيبة روبرت |
- Shore. Benimle dalga geçiyor. - Ama ben senin Aqua Valva reklamlarının hayranıyım. | Open Subtitles | اكيد , انه يسخر منى ولكن انا من اشد المعجبين باعلانك , اكوا فلفا |
Yüzbaşım bunun tesadüf olduğunu düşünüyor Ama ben öyle düşünmüyorum. | Open Subtitles | رئيسي في العمل يعتقد انها مُصادفة ولكن انا لا اصدق |
Sürekli gerçek değil, gerçek değil deyip duruyorsun Ama ben mutluyum! | Open Subtitles | تستمر في القول بانه ليس حقيقي، ليس حقيقي ولكن انا سعيدة |
Kadınlar ahmaktır Ama ben en önde gideniyim. | Open Subtitles | النساء حمقاوات, ولكن انا اتفوق على الجميع |
Muhtemelen siz benden kurtulduğunuza sevineceksiniz, Ama ben sizi çok özleyeceğim. | Open Subtitles | أنت من المحتمل أن تكون سعيدا للتخلص مني ولكن انا ذاهب لأفتقدك كثيرا |
Neredeyse ölüyordum, Ama ben, uh, benim için yaptığın her şey için sana sonsuza kadar minnettar kalacağımı bilmeni isterim. | Open Subtitles | انا تقريبا ميت ولكن.. انا لأ أريدك انت تعتقدي بأني لست |
Naomi gidemedi Ama ben gittim Ve Clementine'la karşılaştım. | Open Subtitles | ناعومى لم تستطيع ان تاتى ولكن انا ذهبت ثم , قابلت كلامينتاين |
- Sanırım bu doğru, Ama ben... - Teşekkürler, Bayan Moore. | Open Subtitles | افترض ان هذا حقيقى , ولكن انا شكراً لك , سيدة مورى |
Ama, adam eşcinsel çıktı... Ama ben... ondan daha büyük bir sevgi buldum: | Open Subtitles | وهو الان اصبح شاذ جنسيا ولكن انا فعلت شئ اعظم |
Numarayı seyirciye nasıl satacağını bilmiyor, Ama ben biliyorum. | Open Subtitles | انه لا يعرف كيف يوصلها للجمهور ولكن انا اعرف |
Ama ben listesinden maddeler silmesine yardım ediyorum, ayrıca, camları parçalarken yanında olmasam, onu ittirmesem, bu yaptıklarının yarısını bile yapamazdı. | Open Subtitles | ولكن انا ساعدته في حل المشاكل, الى جانب انه لا يستطيع عمل نصف الاشياء لو لم اكن معه ورفع معنوياته وأشياء أخرى |
Ama ben tek kelime etmeden aylarca durabilirim. | Open Subtitles | ولكن انا انته تعلم لقد اتيت الى هنا بدون قول اى شى |
Ama ben tek kelime etmeden aylarca durabilirim. | Open Subtitles | ولكن انا انته تعلم لقد اتيت الى هنا بدون قول اى شى |
- Ama ben Audrey'i geri getireceğim. - Audrey artık burada değil. | Open Subtitles | ولكن انا ساقوم بارجاع أودري أودري قد ذهبت |
Çok tatlısın, yine de buraya gelmişsin Fakat ben Dena'yla birlikte geldim. | Open Subtitles | اوه , يالهي , انه لا لطف منك ان تأتي ولكن انا احضرت دينا معي . |
Ama sen ve ben arkadaş değiliz, ...Peyton'da hiçbir şeyin değil. | Open Subtitles | ولكن انا وانت لسنا اصدقاء وانت و بيتون ليس بينكما شىء |
Sana bundan bahsedemem, ama sana söz veriyorum, bizi korumak için yaptım. | Open Subtitles | انا لا اقدر ان اخبرك عنها ولكن انا اوعدك انا فعلتها لحمايتنا |
Kendin halledebilirsin, Ama benim hemen gitmem lazım, ve biraz borç almam lazım. | Open Subtitles | يمكنك ان تتعاملى بنفسك ولكن انا احتاج للذهاب الان واحتاج لاقتراض بعد النقود |
Zaman benim haricimdeki her şeyi değiştiriyor. | Open Subtitles | أشياء كثيره تتغير مع الوقت ولكن انا لا |
- Biliyorum. Biliyorum ama şu sıralar başka bir pislikle uğraşıyorum. | Open Subtitles | انا اعلم ولكن انا اتعامل مع مشكلة أخرى حاليا ، لذا |
Kendinizi "insan" olarak gördüğünüzü biliyorum, ancak ben sizi %90 veya %99 bakteri olarak görüyorum. | TED | انا ادرك إنكم تنظرون لانفسكم كبشر ولكن انا اراكم تسعون او تسعه و تسعون بالمائه بكتريا |